Marcos 1
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI
1 Kònɨ̀dhɨ Rúbí Tanɨ, Yésu Krísto, Gìká nɨ Mváagó nɨ tà dri dhɨ ꞌɨ.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Ngóró pròfétà Èsáyà dré tɨsɨ̀le Gìká nɨ Kúlí na dhɨ tɨ́nɨ dhɨ, Gìká tà tá dhɨ:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Akódhɨ dhya adrélépi kúlí loyó duku na dhɨ ꞌɨ.
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Dɨ Yòwánɨ̀ Bàtísimò fèlepi pfò tá duku na gò, kɨdhólé adrélé bàtísimò fe móndɨ́ ɨ dré. Adré tá longóá àyɨ dré dhɨ, ɨ̀ kòladzá àyɨ kɨ togó gò, bàtísimò dòzo, Gìká kòtrìró àyɨ kɨ tàkonzɨ̀ ɨ be dhɨ bvó.
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Dɨ móndɨ́ zyandre dhɨ ɨ̀ adré tá apfòle bvò wä́yi Yùdáyà àdhya lésè ɨ̀ndɨ̀ Yèrúsalémà lésè, alɨ̀le Yòwánɨ̀ vélé. Ɨ̀ adré tá àyɨ kɨ tàkonzɨ̀ kɨ ta ngádra ꞌá gò, akódhɨ dré adrézó bàtísimò fe àyɨ dré yǐandre Yòròdánè àdhya na. Yòwánɨ̀ Bàtísimò fèlepi longó Gìká nɨ kúlí|src="CN01653B.TIF" size="span" loc="MRK 1:4-8 "
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Yòwánɨ̀ asó tá kɨ́tá ledélé kàmílò bhɨ́ sè dhɨ ɨ́ rú, káfà ledélé kàꞌwá kɨ́nɨ́ sè dhɨ nɨ ꞌɨ̀zo áyɨ kípílé ꞌá. Adré tá kɨ́sa nya, adrézó kpà apé mbɨ̀ na dhɨ nɨ mbe.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Adré tá longóá móndɨ́ ɨ dré dhɨ: «Dhya àlo áma lavúlépi rìnyí sè dhɨ nɨ adhé má bvó. Má kɨtswá akódhɨ nda nɨ lɨndrɨ̀ sè ko. Má kɨtswá ndɨ̀ndɨ̀ tandìle akódhɨ nɨ kámókà bǎ trɨ bwà ko.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Má adré mána bàtísimò fe àmɨ dré yǐ sè. Dɨ, akódhɨ nɨ ɨ́na bàtísimò fe àmɨ dré Tɨrɨ́ Lólo sè.»
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Lókyá nda sè dhɨ, Yésu dré angázó Nàzàrétà Gàlìláyà le dhɨ lésè, alɨ̀le bàtísimò do Yòwánɨ̀ vélé Yòròdánè na.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Dɨ gbǎ lókyá Yésu dré tá adréràꞌa apfòle yǐ lésè dhɨ ꞌá dhɨ, dré bhù nòzo ru lanzíràꞌa gò, Tɨrɨ́ Lólo nòzo asíràꞌa kòbhòlà tɨ́nɨ adhélé ɨ́ dri.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Gò kúlí dré apfòzo bhù lésè tàá dhɨ: «Mɨ áma Mváagó má dré lèle tò dhɨ ꞌɨ. Áma togó adré kɨnɨ́lé ámɨ tà sè tò.»
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Gbǎ lókyá nda sè dhɨ, Tɨrɨ́ Lólo dré Yésu nɨ drìzo lɨ̀zo ába duku na.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Kònàle dhɨ, Sàtánà dré akódhɨ nɨ tabhìzo lɨtɨ́lé kìtú nyadhɨ-rì. Akódhɨ adré tá adrélé kàꞌwá mbɨ̀ na dhɨ ɨ́be, ɨ̀ndɨ̀ ángéló ɨ̀ adré tá akódhɨ nɨ ledé.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Yòwánɨ̀ nɨ rùma bhèle bǎdzó na dhɨ àmvolésè dhɨ, Yésu dré lɨ̀zo bvò Gàlìláyà àdhya na gò, kɨdhólé adrélé Rúbí Tanɨ angálépi Gìká vélésè dhɨ nɨ longó móndɨ́ ɨ dré.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Adré tá longóá dhɨ: «Lókyá kɨtswá dre. Gìká nɨ Òpɨ̀ atsá ànyɨ dre. Mɨ̀ kòladzá àmɨ kɨ togó agòzo Gìká vélé! Mɨ̀ kòkaꞌì Rúbí Tanɨ!»
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Kìtú àlo, Yésu dré tá adréràꞌa atsílé tä́pä́ríandre Gàlìláyà àdhya mìlésè dhɨ ꞌá dhɨ, nò tá Sìmónà ɨ adrúpi nɨ Àndréyà be, adréràꞌa àyɨ kɨ kɨmbá bhe yǐ na. Àngyá ko, àyɨ tá kosyá bhebhá ꞌɨ.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Yésu dré tàzoá àyɨ dré dhɨ: «Mɨ̀ alɨ̀ má vésè. Kɨdhólé nyànomvá dhɨ, mɨ̀ gò vélé adrélé kosyá bhebhá ɨ ró ko. Má nɨ àmɨ kɨ ꞌo adrélé móndɨ́ ndabhá ɨ ró.»
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Dɨ gbǎ lókyá nda sè dhɨ, ɨ̀ dré àyɨ kɨ kɨmbá kɨ tayɨ́zó gò, ɨ̀ dré ngàzo adrélé akódhɨ nɨ lebè. Yésu azí Sìmónà Pétèró ɨ Àndréyà be|src="CN01681B.TIF" size="span" loc="MRK 1:16-18 "
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Yésu kòlɨ̀ vwàle tsà dre dhɨ, dré Yàkóbhò ɨ adrúpi nɨ Yòwánɨ̀ be, Zèbèdáyò nɨ ànzɨ ɨ ró dhɨ kɨ nòzo, adréràꞌa àyɨ kɨ kɨmbá kɨ mì ledé bwátù na.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Gbǎ kòdhwa, Yésu dré àyɨ kɨ azízó gò, ɨ̀ dré àyɨ kɨ atá Zèbèdáyò nɨ tayɨ́zó àzibhá nɨ ɨ́be bwátù na, alɨ̀zo Yésu vésè.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Àmvolásà dhɨ, Yésu ɨ̀ dré lɨ̀zo lebèbhá nɨ ɨ́be tsàle bhàandre Kàpàrànàwúmà àdhya na. Sàbátù kàtsá dre dhɨ, Yésu dré fɨ̀zo Yúdà ànzɨ kɨ lɨ̀sámbò dzó na gò, kɨdhólé adrélé àyɨ kɨ tadhá.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Ɨ̀ adré tá akódhɨ nɨ yi síbhálé be ngbo, tà dré adrélé tadhálé dhɨ kɨ tà sè. Tàko ko, akódhɨ nɨ kúlí ɨ tá lanzìlanzì ro. Adré tá ɨ́na àyɨ kɨ tadhá ngóró tátrɨ́trɨ́ kúlí tadhábhá kya tɨ́nɨ ko.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Gbǎ kòdhwa, agó àlo àyɨ kɨ lɨ̀sámbò dzó nda ꞌá adrélépi tɨrɨ́ kònzɨ ɨ́be ɨ́ léna dhɨ dré ngàzo trèle,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 yòzoá dhɨ: «Á! Yésu Nàzàrétà lésè nɨ, tsítsì àma kòfalésè mɨ́ be dhɨ, àdho tà ꞌɨ? Mɨ́ alɨ̀ àma kɨ tà ꞌo akɨ́lé? Má nì mɨ àdhi ꞌɨ ya dhɨ be. Mɨ Dhya lólo Gìká àdhya ꞌɨ!»
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Gò Yésu dré ngàzo lɨgɨ́lé tɨrɨ́ kònzɨ nda be, tàzoá dhɨ: «Mɨ́ atsú ámɨ ti! Mɨ́ pfò agó kònɨ̀dhɨ lésè!»
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Dɨ tɨrɨ́ nda dré agó nda nɨ kɨzɨ́zó rìnyí sè, trèzo kúlí ꞌuꞌù sè gò, pfòzo lásà lɨ̀le.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Móndyá títí kònàle nda kɨ lɨ́ndrɨ́ dré gàzo bhwǎbhwa gò, ɨ̀ dré adrézó lizíá àyɨ kòfalésè dhɨ: «Kònɨ̀nɨ nɨ àdho tà ꞌɨ? Mɨ̀ yi rè tà tɨ́dhɨ́ akódhɨ dré adrélé tadhálé kúlí lanzìlanzì ɨ sè dhɨ ɨ ká! Adré ndɨ̀ndɨ̀ tòlɨ́ fe tɨrɨ́ kònzɨ ɨ dré gò, ɨ̀ dré adrézó akódhɨ nɨ kúlí kaꞌì ꞌòle.»
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Dɨ Yésu nɨ rúbí dré laꞌúzó mbèlè bvò wä́yi Gàlìláyà àdhya ꞌásè.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Yésu ɨ̀ kàpfò lɨ̀sámbò dzó nda lésè dre dhɨ, ɨ̀ dré lɨ̀zo Yàkóbhò ɨ́be ɨ̀ndɨ̀ Yòwánɨ̀ be tsàle Sìmónà kɨ dzó Àndréyà be dhɨ na.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Dɨ, Sìmónà nɨ àdrá adré tá ɨ́na ayílé lángá na, rúbhá nɨ dré tá adrélé àtsɨ ró dhɨ sè. Gò tà nda nɨ tàzo Yésu dré.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Dɨ dré áyɨ kisízó ànyɨ tòkó nda làga, akódhɨ nɨ drɨ́gá ru, akódhɨ nɨ tɨngázó kuru gò, rúbhá àtsɨ́ nda dré pfòzo rúásà. Gò tòkó nda dré kɨdhózó ngá fe àyɨ dré nyàle.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Ɨ̀ndró sè, kìtú kòndì dre dhɨ, à dré dràbhá títí dhɨ kɨ adzízó túmä́ní móndyá títí tɨrɨ́ kònzɨ ɨ́be àyɨ léna dhɨ ɨ́be Yésu vélé.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Móndyá títí bhàandre nda ꞌá dhɨ ɨ̀ kɨmó tá ru adrélé dzó nda tí.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Dɨ Yésu dré móndɨ́ bǐ adrébhá tá drà twátwa ɨ́be dhɨ kɨ tɨdrɨ́zó. Dré kpà tɨrɨ́ kònzɨ bǐ dhɨ kɨ dròzo topfòle móndɨ́ ɨ lésè. Dɨ, adré tá ɨ́na kúlí logá tɨrɨ́ kònzɨ nda ɨ dré, ɨ̀ dré nìle akódhɨ àdhi ꞌɨ ya dhɨ be dhɨ sè.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Drùbhì kɨ́nó, ngá pfùnìpfùnì sè dhɨ, Yésu dré pfòzo lɨ̀le àrà móndɨ́ àko dhɨ na gò, kɨdhólé adrélé tà ta Gìká be.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Sìmónà ɨ arúpi nɨ ɨ́be dhɨ ɨ̀ dré ngàzo adrélé akódhɨ nɨ nda.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Ɨ̀ kòkisú akódhɨ dre dhɨ, ɨ̀ dré tàzoá drá dhɨ: «Móndyá títí dhɨ ɨ̀ adré ámɨ nda.»
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Dɨ akódhɨ logó àyɨ dré dhɨ: «Mà kòlɨ̀ bhà àma làgásè dhɨ ɨ ꞌásè, má kòlongóró kpà Gìká nɨ kúlí kònàle be dhɨ bvó. Tàko ko, tà nda tà má dré alɨ̀zo ꞌòá dhɨ ꞌɨ.»
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Gò dré ngàzo tatsílé bvò wä́yi Gàlìláyà àdhya ꞌásè, Gìká nɨ kúlí longóbe Yúdà ànzɨ kɨ lɨ̀sámbò dzó ɨ ꞌásè, ɨ̀ndɨ̀ tɨrɨ́ kònzɨ kɨ drobe topfòle móndɨ́ ɨ lésè.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Kìtú àlo dhɨ, agó àlo kàrɨ́ dré rùle dhɨ alɨ̀ tá adhélé áyɨ kórókó titì Yésu kandrá, akódhɨ nɨ ti lizízó tàzoá dhɨ: «Mɨ rìnyí ɨ́be kɨtswázó áma temvé tɨdrɨ́lé, mɨ́ kòlè dhɨ.»
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Dɨ Yésu dré kɨzà dòzo áyɨ togó na akódhɨ nɨ tà sè gò, drɨ́gá kɨdzɨ̀zo akódhɨ nɨ tabè, tàzoá drá dhɨ: «Má lè ꞌí. Mɨ́ kàdré kemve kpɨ́rɨ́kpɨ́rɨ́ wà!»
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Gbǎ kòdhwa, kàrɨ́ drà nda dré ngàzo agó nda rúsè gò, dré adrɨ́zó.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Gbǎ lókyá nda sè dhɨ, Yésu dré láti fèzo akódhɨ dré lɨ̀zo, tà lazízó drìá kònɨ̀nɨ:
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 «Mɨ́ kònò dóro, mɨ́ kòlongóró tà kòdhɨ dhya àlo dré ko. Be ró dhɨ, mɨ́ lɨ̀ mɨ́na ámɨ tadhá kòwánà dré nòle, ɨ̀ndɨ̀ mɨ́ fè ngá mòbòmà ro Gìká dré ámɨ temvema sè ngóró Mósè nɨ tátrɨ́trɨ́ kúlí dré adrélé tàle dhɨ tɨ́nɨ, tadházóá móndɨ́ ɨ dré dhɨ, mɨ́ adrɨ́ dre káyà dhɨ.»
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Dɨ, agó nda kòlɨ̀ dre dhɨ, dré ɨ́na kɨdhózó adrélé tà atsálépi ɨ́ rú nda nɨ longó ngádra ꞌá, adrézó rúbí nɨ nɨ ꞌo laꞌúlé. Ásà dhɨ, Yésu kɨtswá tá gòle vélé fɨ̀le bhàandre àlo dhɨ na ngádra ꞌásè bwà ko. Be ró dhɨ, adré tá ɨ́na adrélé àrà móndɨ́ àko dhɨ ɨ ꞌásè. Dɨ, tágba kònɨ̀nɨ dhɨ, móndɨ́ zyandre dhɨ ɨ̀ adré tá angálé àrà títí ɨ lésè alɨ̀le akódhɨ vélé.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.