Atos 9

BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lókyá nda kònàdhɨ sè dhɨ, Sàwúlò gò ɨ́na adrélé lalɨ́lé Mírì Yésu nɨ kaꞌìbhá ɨ bvó, adrézó dràdrà kúlí ta àyɨ kɨ tà sè. Dɨ dré ngàzo lɨ̀le kòwánà kɨ kàdrɨ̀ véna
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 akódhɨ nɨ lizí, kòtɨsɨ̀ró wárágà ɨ Yúdà ànzɨ kɨ lɨ̀sámbò dzó kɨ kàdrɨ̀ Dàmàsékè na dhɨ ɨ dré, ɨ́ kònɨ̀ tsa móndɨ́ àgo ró ɨ̀ndɨ̀ tòko ró adrébhá Yésu nɨ láti lebè dhɨ kɨ kisú dhɨ, ɨ́ kòturúró àyɨ agòzo àyɨ ɨ́be Yèrúsalémà le be dhɨ bvó.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Dɨ dré tá adréràꞌa láti ꞌá, adrélé tsàle ànyɨ Dàmàsékè làga dhɨ ꞌá dhɨ, ngádra bhù lésè dhɨ dré kòzo ngbǒ ró ngá kazá akódhɨ làgásè kúrú.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Dɨ dré dhèzo kìní mi gò, kúlí yi tǎràꞌa ɨ́ dré dhɨ: «Sàwúlò, Sàwúlò, mɨ́ adré áma mì pfo àdho tà sè?»
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Sàwúlò lizí dhɨ: «Mírì, mɨ àdhi ꞌɨ?» Dɨ kúlí nda logó drá dhɨ: «Ma Yésu mɨ́ dré mɨ́na adrélé mì pfòle dhɨ ꞌɨ.
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Dɨ mɨ́ nga fɨ̀le bhàandre na. Kònàle dhɨ, à nɨ tà kɨtswálépi mɨ́ dré dra ꞌòle dhɨ nɨ ta mɨ́ dré.» Pólò dhe kìní mi|src="CN02022B.TIF" size="span" loc="ACT 9:3-6 "
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Móndyá adrébhá tá atsí to túmä́ní Sàwúlò be dhɨ ɨ̀ kɨkɨ́ tá àyɨ, adrélé tà nda nɨ no síbhálé be ngbo. Ɨ̀ yi tá kúlí nda ꞌí, dɨ, ɨ̀ nò àyɨkya dhya àlo ko.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Gò Sàwúlò dré ngàzo kìní misè. Dɨ, dré mì nzìzo dhɨ, kɨtswá tá ɨ́na ngá no bwà ko. Dɨ à dré akódhɨ nɨ drɨ́gá rùzo, akódhɨ nɨ sèzo fɨ̀zo ába Dàmàsékè na.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Gò dré adrézó kònàle kìtú na ngá no àko ró, ngá nya àko ró ɨ̀ndɨ̀ ngá mvu àko ró.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Dàmàsékè na dhɨ, Yésu nɨ kaꞌìlepi àlo rú be Ànànɨ́yà dhɨ tá be. Dɨ ngá dré agázó akódhɨ mi toróbɨ́ tɨ́nɨ gò, Mírì dré tàzoá drá dhɨ: «Ànànɨ́yà!» Akódhɨ logó dhɨ: «Mírì, ma kònɨ̀dhɨ.»
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Dɨ Mírì tà drá dhɨ: «Mɨ́ nga lɨ̀le láti andre rú zìle Pyà dhɨ na, agó àlo rú be Yùdásɨ̀ dhɨ bhàna. Kònàle dhɨ, mɨ́ lizí agó rú zìle Sàwúlò angálépi Tàrúsò lésè dhɨ nɨ tà. Akódhɨ nda adré tà zi má tí lókyá kònɨ̀dhɨ sè.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Ngá agá akódhɨ mi toróbɨ́ tɨ́nɨ gò, dré agó àlo rú be Ànànɨ́yà dhɨ nɨ nòzo fɨràꞌa drɨ́gá bha ɨ́ dri, ɨ́ kògòró ngá no be dhɨ bvó.»
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Dɨ, Ànànɨ́yà logó dhɨ: «Mírì, má yi móndɨ́ bǐ dhɨ ɨ tí tà kònzɨ títí agó kòdhɨ dré ꞌòle ámɨ móndyá lólo Yèrúsalémà na dhɨ ɨ rú dhɨ ɨ ꞌí.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Atsá kpà kònwa rìnyí ɨ́ dré kisúlé kòwánà kàdrɨ̀ ɨ véna dhɨ be, kɨtswálé móndyá títí adrébhá ámɨ zi àyɨ kɨ Mírì ro dhɨ kɨ turú dhɨ bvó.»
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Dɨ, Mírì tà Ànànɨ́yà dré dhɨ: «Mɨ́ lɨ̀! Tàko ko, agó kòdhɨ dhya má dré zɨ̀le adrélé áma àzí ꞌo dhɨ ꞌɨ. A nɨ lɨ áma tà longó móndyá súrú twá ro dhɨ ɨ dré, àyɨ kɨ ópɨ́ ɨ dré, ɨ̀ndɨ̀ Ɨ̀sèrélè ànzɨ ɨ dré.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Má nɨ kɨzà kàdrɨ̀ kɨtswálépi dré dra nyàle áma tà sè dhɨ nɨ tadhá drá.»
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Gò Ànànɨ́yà dré lɨ̀zo fɨ̀le Sàwúlò nɨ kisú dzó nda na. Dré drɨ́gá bhàzo akódhɨ dri, tàzoá dhɨ: «Áma adrúpi Sàwúlò, Mírì Yésu agálépi mɨ́ kandrá láti bhálé dhɨ amù ma nɨ̀, mɨ́ kògòró ngá no, ɨ̀ndɨ̀ mɨ́ kògaró Tɨrɨ́ Lólo sè be dhɨ bvó.»
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Gbǎ kòdhwa, ngá ngóró kosyá kobhó tɨ́nɨ dhɨ dré adhézó Sàwúlò mìlésè gò, dré gòzo adrélé ngá no. Dɨ dré ngàzo bàtísimò do.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Bvóá dhɨ, dré ngá nyàzo gò, gòzo rìnyí kisú.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Gbǎ lókyá nda sè dhɨ, dré ngàzo adrélé Yésu nɨ tà longó Yúdà ànzɨ kɨ lɨ̀sámbò dzó ɨ ꞌásè, adrézó tadhá dhɨ, Yésu nda Gìká nɨ Mváagó ꞌɨ káyà dhɨ.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Móndyá títí adrébhá akódhɨ nɨ yi dhɨ kɨ lɨ́ndrɨ́ adré tá gàle bhwǎbhwa gò, ɨ̀ dré adrézó lizíá àyɨ kòfalésè dhɨ: «Agó kòdhɨ tsì dhya adrélépi tá móndyá adrébhá Yésu kòdhɨ nɨ kaꞌì Yèrúsalémà na dhɨ kɨ mì pfo lavúlé dhɨ ꞌɨ ko? Atsá kònwa kɨtswálé àyɨ nda kɨ turú lɨ̀zo àyɨ ɨ́be kòwánà kàdrɨ̀ ɨ véna ko?»
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Dɨ, Sàwúlò adré tá ɨ́na atsálé rìnyi ró adrélé lɨ̀le drìdrì. Adré tá tadhá ngádra ꞌá dhɨ, Yésu Mèsɨ́yà ꞌɨ káyà dhɨ gò, Yúdà ànzɨ Dàmàsékè le dhɨ ɨ̀ dré kɨtswázó kúlí logó tíá bwà ko.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Lókyá kòlavú vwàle dre dhɨ, Yúdà ànzɨ nda ɨ̀ dré ngàzo ru yi kɨtswázó Sàwúlò nɨ pfu dràle dhɨ bvó.
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 Dɨ, Sàwúlò dré ɨ́na tà nda nɨ yìzo. Kìtú vésè ɨ̀ndɨ̀ ngátsi vésè dhɨ, ɨ̀ adré tá rɨ̀le akódhɨ bvó bhàandre nda nɨ zèríbàti ɨ ꞌásè, kɨtswálé akódhɨ nɨ pfu dràle.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Dɨ ngátsi àlo sè dhɨ, akódhɨ nɨ lebèbhá ɨ̀ dré akódhɨ nɨ bhàzo kánzɨ̀ na gò, akódhɨ nɨ tɨrɨ́zó zèríbà drǐsè kɨvɨ̀ na gò, dré lapázó.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Gò Sàwúlò dré lɨ̀zo Yèrúsalémà na. Kòtsa dre dhɨ, dré áyɨ tabhìzo amúlé Yésu nɨ kaꞌìbhá ɨ́be. Dɨ, àyɨ títí nda ɨ̀ adré tá àyɨkya akódhɨ nɨ ro. Tàko ko, ɨ̀ kaꞌì tá ko tàle dhɨ, akódhɨ atsá Yésu nɨ kaꞌìlepi ró bàti dhɨ.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Dɨ, Bàrànábà dré ɨ́na akódhɨ nɨ drìzo lɨ̀zo ába àpóstolò ɨ véna. Gò dré Sàwúlò nò tá Mírì Yésu láti ꞌá, ɨ̀ndɨ̀ Mírì tà tá tà akódhɨ dré ngɨ́nɨ ya dhɨ kɨ tɨtɨ́zó àyɨ dré. Dré kpà Sàwúlò longó tá Yésu nɨ tà tirì àko Dàmàsékè na ngɨ́nɨ ya dhɨ nɨ tɨtɨ́zó.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Dɨ ɨ̀ dré Sàwúlò nɨ kaꞌìzo dòle adrélé túmä́ní àyɨ ɨ́be. Akódhɨ adré tá tatsílé Yèrúsalémà ꞌásè, Mírì nɨ tà longóbe tirì àko.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Adré tá kpà tà ta ɨ̀ndɨ̀ tà kayí Yúdà ànzɨ adrébhá Gìríkì ti ta dhɨ ɨ́be. Dɨ, àyɨ nda ɨ̀ dré ngàzo adrélé láti nda kɨtswázó akódhɨ nɨ pfu dràle.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Dɨ Sàwúlò nɨ adrúpi Yésu nɨ kaꞌìbhá dhɨ ɨ̀ kòyi tà nda dre dhɨ, ɨ̀ dré akódhɨ nɨ drìzo lɨ̀zo ába Kàyìsàríyà na gò, mùzoá lɨ̀le Tàrúsò na.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Dɨ Yésu nɨ kaꞌìbhá títí bvò Yùdáyà àdhya na, Gàlìláyà àdhya na, ɨ̀ndɨ̀ Sàmàrɨ́yà àdhya na dhɨ ɨ tá tà kɨ̀drɨ́kɨ̀drɨ ɨ́be àyɨ kòfalé móndɨ́ àruka ɨ́be. Gìká adré tá àyɨ kɨ tɨmbà àyɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì na. Ɨ̀ adré tá lɨzólé, adrélé tà ꞌo Mírì nɨ ròma na, ɨ̀ndɨ̀ Tɨrɨ́ Lólo nɨ rìnyí sè, adrézó lɨ̀le ába drìdrì.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Pétèró dré tá adréràꞌa tatsílé àrà twátwa ɨ ꞌásè dhɨ ꞌá dhɨ, tsa tá Yésu nɨ kaꞌìbhá bhàandre Lídà àdhya na dhɨ kɨ no.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Kònàle dhɨ, dré agó àlo rú be Àyɨ̀néyà, adrélépi pá be àbvò ro dhɨ nɨ kisúzó. Akódhɨ nda ayí tá lángá na kóná nzi-drì-na.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Dɨ Pétèró dré tàzoá drá dhɨ: «Àyɨ̀néyà, Yésu Krísto tɨdrɨ́ mɨ dre! Mɨ́ nga ámɨ kíndri pa!» Gbǎ kòdhwa, akódhɨ nda dré ngàzo trà kuru.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Dɨ móndyá títí adrébhá tá Lídà le ɨ̀ndɨ̀ Sàrónà le dhɨ ɨ̀ dré akódhɨ nɨ nòzo gò, ɨ̀ dré àyɨ kɨ togó adzázó Mírì vélé.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Ànyɨ àrà nda làgana, bhàandre Yópè àdhya na dhɨ, tòkó àlo Yésu nɨ kaꞌìlepi, rú be Tàbítà dhɨ tá be. (Rú nda kòdhɨ adré lèá tàle Gìríkì ti sè dhɨ «Dòrúkà».) Akódhɨ nda adré tá ngbú adrélé tà dóro ꞌo, adrézó kpà ngá fe lemerèbhá ɨ dré.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Dɨ lókyá nda sè dhɨ, dré dhèzo drà be gò, dré dràzo. Dɨ akódhɨ nɨ rúbhá dzɨ̀zo gò, dòzoá bhàle dzó àlo dhɨ nɨ ꞌa kɨ̀le kurú na dhɨ na.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Yópè nda ànyɨ Lídà làga. Dɨ Yésu nɨ kaꞌìbhá Yópè le dhɨ ɨ̀ kòyi Pétèró tá Lídà na dhɨ dre dhɨ, ɨ̀ dré àgo rì dhɨ kɨ mùzo akódhɨ nɨ ti lizí, tàzoá dhɨ: «Mɨ́ kàlɨ̀ mbèlè àma vélé wà!»
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Dɨ Pétèró dré ngàzo lɨ̀le túmä́ní àyɨ ɨ́be. Kòtsa dre dhɨ, ɨ̀ dré akódhɨ nɨ drìzo mbàzo ába dzó ꞌa kɨ̀le kurú na nda na. Tàyɨ́tòkó títí dhɨ ɨ̀ dré ngàzo àyɨ kɨ totó ànyɨ akódhɨ làgásè adrélé àwó ngo, adrézó kɨ́tá twátwa Tàbítà nda dré tá dhɨ̀le dré rè dhu adréràꞌa túmä́ní àyɨ ɨ́be dhɨ ꞌá dhɨ kɨ tadhá drá.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Gò Pétèró dré móndyá títí nda kɨ ꞌòzo pfòle kɨvɨ̀ na. Dré áyɨ kórókó titìzo, tà zìzo Gìká tí gò, áyɨ alázó àbvò nda vélé tàá dhɨ: «Tàbítà, mɨ́ nga!» Dɨ akódhɨ nda dré mì nzìzo Pétèró nɨ no gò, ngàzo lɨrɨ́lé.
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Pétèró dré akódhɨ nɨ drɨ́gá rùzo gò, akódhɨ nɨ tɨngázó kuru. Dré Yésu nɨ kaꞌìbhá kɨ azízó tàyɨ́tòkó ɨ́be, Tàbítà nda nɨ tadházó àyɨ dré lɨ́drɨ̀ ro.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Dɨ tà nda nɨ rúbí dré laꞌúzó bhàandre wä́yi Yópè àdhya ꞌásè gò, móndɨ́ zyandre dhɨ ɨ̀ dré Mírì Yésu nɨ kaꞌìzo.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Gò Pétèró dré adrézó Yópè na lókyá be vwàvwà ro, agó àlo rú be Sìmónà, kɨ́nɨ́ nyɨ̀lepi dhɨ bhàna.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.