Apocalipse 17
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI
1 Gò ángéló nzi-drì-rì adrébhá tá kópò nzi-drì-rì dhɨ ɨ́be nda kɨ àlo dré alɨ̀zo tàá má dré dhɨ: «Mɨ́ alɨ̀, má kòtadháró mɨ́ dré ngalè à nɨ tà ŋo tòkó zàràbhù kàdrɨ̀ adrélépi lɨrɨ́lé yǐandre bǐ dhɨ ɨ drǐsè dhɨ dri ngɨ́nɨ ya dhɨ.
1 Tounamatar sevenwanawanahimaim tounamatar ta tew bai seven bobotanen na eo, “Kuna ayu boro babin baiwa’an kwanekwaneyan wabin gagamin harew moumurih yan emamare’ere ana baimakiy ani’obaiy ina’itin.
2 Ópɨ́ kàdrɨ̀ bvò àdhya ɨ̀ fè tá àyɨ adrélé ndòtò tà ꞌo tòkó nda be. Móndyá bvò àdhya ɨ̀ mvu tá vínò akódhɨ nɨ ndòtò tà àdhya gò, vínò nda dré àyɨ kɨ tsìzo.»
2 Tafaram ana aiwob hina bairi hiwa’an kwanekwan naatu tafaram ana sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine hitom hikoko’aw.”
3 Gò ángéló nda dré áma dòzo Tɨrɨ́ Lólo nɨ rìnyí sè lɨ̀zo má be duku na. Kònàle dhɨ, má dré tòkó àlo dhɨ nɨ nòzo adréràꞌa lɨrɨ́lé kàꞌwá àtrá kɨka dhɨ dri. Kàꞌwá àtrá nda tá drì ɨ́be nzi-drì-rì, ɨ̀ndɨ̀ koꞌyá ɨ́be mudrí. Akódhɨ rúsè wä́yi dhɨ, à tɨsɨ̀ tá rú adrézó Gìká nɨ lodhá dhɨ ɨ.
3 Anun Kakafiyin targabuw tounamatar bora’ahu nawiyu ana arar yan atit. Nati’imaim sawaidab biyan woun ukwarin seven naatu ana rarag ten afe’enamaim babin ma’am aitin, naatu sawaidab biyan tutufin etei baigigimen tur God isan hikirumen hi’inu’in aitan.
4 Tòkó nda asó tá ɨ́ rú kɨ́tá làgɨ́ kyàkyà kɨka ryarya dhɨ ɨ, áyɨ ꞌòzo avélé órò sè, kɨ́rà làgɨ́ kyàkyà dhɨ ɨ sè, ɨ̀ndɨ̀ màyɨ̀kà rú be pérelè dhɨ ɨ sè. Ru tá ɨ́ drɨ́gá kópò ledélé órò sè, gàlepi tà wàyá adrélé gàle gàgà dhɨ ɨ sè bǐ, ɨ̀ndɨ̀ áyɨ ndòtò tà sè bǐ dhɨ.
4 Babin ana faifuw i namar naatu woun anababatun ius, naatu biyanamaim i gold, ton wakek, sar, kwameton rira’ara’ah, naatu umanamaim i ana sinaf kakafih yumatah ta ta kerowas gold amaim hiwan awan karatan,
5 Akódhɨ nɨ kándrágá ꞌá dhɨ, à tɨsɨ̀ tá rú àndu nɨ nɨ zùzo dhɨ. Rú nda tá rú kònɨ̀dhɨ ꞌɨ: «Bàbìlónà kàdrɨ̀, tòkó zàràbhù kɨ andre, ɨ̀ndɨ̀ tà wàyá bvò àdhya adrélé gàle gàgà dhɨ kɨ andre.»
5 nakwetanamaim i tur buriburin hikirum,
6 Dɨ má dré nòzoá dhɨ, tòkó nda mvu tá móndyá lólo Gìká àdhya kɨ kàrɨ́ gò, kàrɨ́ nda dré akódhɨ nɨ tsìzo. Àyɨ nda ɨ tá móndyá Yésu nɨ tà longóbhá gò àyɨ kɨ tupfúzó todràle dhɨ ꞌɨ. Má kònò tòkó nda dre dhɨ, áma lɨ́ndrɨ́ dré gàzo bhwǎbhwa.
6 Naatu babin God ana sabuw hai rara tom naatu sabuw Jesu ana tur hio’orereb hai rara tom bikoko’aw aitin, iti babin ai’itin ana veya’amaim ayu ai fofofor men kafaita.
7 Gò ángéló nda dré tàzoá má dré dhɨ: «Ámɨ lɨ́ndrɨ́ ga àdho tà sè? Má nɨ tòkó kòdhɨ nɨ tà lùzu ró dhɨ nɨ àndu ngɨ mɨ́ dré, túmä́ní kàꞌwá àtrá adrélépi akódhɨ nɨ todó, adrélépi dri ɨ́be nzi-drì-rì ɨ̀ndɨ̀ koꞌyá ɨ́be mudrí dhɨ àdhya be.
7 Imaibo tounamatar eo, “Aisim kubifofofor? Ayu boro nati babin ana buriburin, naatu nati sawaidab ukwarin seven naatu ana rarag ten babin afe’en ma ereremor ana buriburih ana kubuna inanowar.
8 Kàꞌwá àtrá mɨ́ dré nòle nda tá kɨ́nó be, dɨ nyànomvá dhɨ, akódhɨ yókódhó. Dɨ, a nɨ dra go apfòle bhú kùdù àko dhɨ lésè gò, lɨ̀le dràdrà kisú. Móndyá títí bvò àdhya, àyɨ kɨ rú tɨsɨ̀zo búkù lɨ́drɨ̀ àdhya na ko kɨdhólé bvò nɨ bhàma lésè dhɨ kɨ lɨ́ndrɨ́ kɨ ga bhwǎbhwa, lókyá ɨ̀ dré dra kàꞌwá àtrá nda nɨ nòzo dhɨ ꞌá. Tàko ko, akódhɨ nda tá kɨ́nó be gò, adrélé nyànomvá yókódhó. Dɨ a nɨ dra go apfòle.
8 Nati sawaidab i mat ma’am baise boun i men ema’am. Baise boro’omo murubih hai efan wanu’uminane nayen hinagurus. Sabuw tafaramamaim tema’am wabih tafaram matara’e ana veya, wanatowan ana bukamaim men hikikirum boro hinifofofor sawaidab hina’itin ana veya. Anayabin i marasika ma, boun i en baise boro nan.
9 Lè à kàdré tògyá ɨ́be kɨtswázó tà kònɨ kɨ àndu ni. Kàꞌwá àtrá nɨ drì nzi-drì-rì nda ɨ, kòngó nzi-drì-rì tòkó nda dré adrézó lɨrɨ́lé drìásà dhɨ ꞌɨ. Drì nda ɨ kókpà ópɨ́ kàdrɨ̀ nzi-drì-rì dhɨ ꞌɨ.
9 “Ukwar narerekab naatu tur iti naniyan kwanab gewas. Sawaidab ukwarin seven i oyaw seven babin afe’en ema’am ana itinin.
10 Àyɨ nda ɨ kòfalé dhɨ, ópɨ́ nzi dhɨ kɨ tà akɨ́ dre. Ópɨ́ nɨ nzi-drì-àlo adré ɨ́na òpɨ̀ nya nyànomvá. Ópɨ́ nɨ nzi-drì-rì atsá rè ko. Dɨ, lókyá dré dra atsázó dhɨ sè dhɨ, a nɨ ngbà ꞌí òpɨ̀ nya lókyá tsà sè.
10 Naatu aiwob seven auman hai itinin. Five i himorob hire, ta’imon boun ebi’aiwob, naatu ta i boro enan, naatu i nanan ana veya i boro mar kafai ni’aiwob.
11 Kàꞌwá àtrá adrélépi tá kɨ́nó be gò, adrélé nyànomvá yó nda ɨ́na ópɨ́ nɨ nzi-drì-na ꞌɨ. Akódhɨ àyɨ nzi-drì-rì nda kɨ àlo ꞌɨ. Dɨ a nɨ lɨ dràdrà kisú.
11 Sawaidab marasika ma’am momorob i aiwob bai eight. Nati aiwob i iti aiwob seven ana kofan turin, naatu i auman enan gurugurusen wanawanan narunamih.
12 Koꞌyá mudrí mɨ́ dré nòle nda ɨ, ópɨ́ kàdrɨ̀ mudrí kɨdhóbhá rè òpɨ̀ nya ko dhɨ ꞌɨ. Dɨ, ɨ̀ nɨ àyɨkya rìnyí kisú kɨtswázó òpɨ̀ nya kàꞌwá àtrá nda be ngbà ꞌí sáà àlo.
12 Rarag etei ten i’itah i aiwob etei ten, tafaram bow bai aiwob isan ana fair i men ta hibai, baise mar kafai hour ta’imon ana fofonin boro aiwob rubabaruwin ana fair hinab sawaidab bairi hini’aiwob.
13 Ɨ̀ nɨ ru yi togó àlo sè, àyɨ kɨ rìnyí adrézó òpɨ̀ nya dhɨ nɨ fèzo wä́yi kàꞌwá àtrá nda drɨ́gá.
13 Aiwob etei ten hai not i ta’imon naatu hai fair hai roubabaruwen etei boro sawaidab hinitin ni’aiwob.
14 Dɨ ɨ̀ nɨ àdzú bhu Kábilígyà Mvá be gò, Kábilígyà Mvá nda dré àyɨ kɨ lavúzó. Tàko ko, akódhɨ mírì kɨ Mírì ꞌɨ, ɨ̀ndɨ̀ ópɨ́ kɨ Ópɨ́ ꞌɨ. Akódhɨ nda túmä́ní akódhɨ nɨ lebèbhá dré zɨ̀le, dré azílé, ɨ̀ndɨ̀ dré kɨtswálé kaꞌìle dhɨ ɨ́be dhɨ kɨ àyɨ nda kɨ lavú.»
14 Lamb bairi boro hinibabarfoten hiniyow, baise Lamb boro ana’afa’af sabuw, ana rourubinen sabuw naatu ana sabuw iyab hibosunusunub hibi’ufunun boro bairi hinabat hinarouw hinisbunih, anayabin i regaregah etei hai Regah, naatu aiwob etei hai Aiwob.”
15 Ángéló nda gò tàá má dré dhɨ: «Yǐandre bǐ mɨ́ dré tòkó zàràbhù nɨ nòzo adréràꞌa lɨrɨ́lé drìásà nda ɨ, móndɨ́ lɨ̀zólɨ̀zo angábhá móndyá títí ɨ lésè, súrú títí ɨ lésè, ɨ̀ndɨ̀ ti títí ɨ lésè dhɨ ꞌɨ.
15 Imaibo Tounamatar iti na’atube iuwu, “Harew nati babin baiwa’an kwanekwaneyan tafah ma i’i’itin, i sabuw biyah ta ta, kou’ay ta ta, tafaram ta ta, naatu tur ta ta.
16 Kàꞌwá àtrá ɨ koꞌyá mudrí nɨ ɨ́be mɨ́ dré nòle dhɨ kɨ togó kònzɨ bha tòkó zàràbhù nda rú. Ɨ̀ nɨ akódhɨ nɨ ngá topá drɨ́gásà títí, akódhɨ nɨ tayɨ́zó bvólɨ́lɨ́ ro. Ɨ̀ nɨ akódhɨ nɨ zǎ nya gò, akódhɨ nɨ zàzo vèle àtsɨ́ sè.
16 Sawaidab naatu rarag etei ten i’i’itih boro babin baiwa’an kwanekwaneyan hinifa’ifa’i, biyanamaim sawar etei boro hinabosaisiren segar hinihamiy nabat, biyan boro hina’aan naatu wairafamaim boro hina’afun biyan hinagurus.
17 Tàko ko, Gìká nɨ lovó bha àyɨ kɨ togó na, ɨ̀ kòꞌoró tà dré kisùle ꞌòle kɨ́nó lésè dhɨ be dhɨ bvó. Ɨ̀ nɨ ru yi togó àlo sè, àyɨ kɨ rìnyí adrézó òpɨ̀ nya dhɨ nɨ fèzo kàꞌwá àtrá nda drɨ́gá, tsàle lókyá tà Gìká dré tàle dhɨ ɨ̀ dré dra ru ꞌòzo kɨtswálé títí dhɨ ꞌá.
17 Anayabin God iti sawar i dogorohimaim yari’iy ana kok abisa eo hinasinaf hinisawar, etei boro hinibasit sawaidab hai fair hinitin nabonawiyih nanan God ana tur nan niturobe.
18 Tòkó zàràbhù mɨ́ dré nòle nda, bhàandre kàdrɨ̀ adrélépi òpɨ̀ nya ópɨ́ kàdrɨ̀ bvò àdhya ɨ dri dhɨ ꞌɨ.»
18 ‘Babin nati i’i’itin i bar merar gagamin, i tafaram wanawanan hai aiwob etei ebobonawiyih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.