Salmos 14
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NAA
1 Al maestro del coro. Di Davide Lo stolto ha detto nel suo cuore: »Non cè DIO«. Sono corrotti, fanno cose abominevoli; non cè alcuno che faccia il bene.
1 Diz o insensato no seu coração: “Não há Deus.” São corruptos e praticam abominação; já não há quem faça o bem.
2 LEterno guarda dal cielo sui figli degli uomini per vedere se vi sia qualcuno che abbia intendimento, che cerchi DIO.
2 Do céu o Senhor olha para os filhos dos homens, para ver se há quem tenha entendimento, se há quem busque a Deus.
3 Si sono tutti sviati, si sono tutti corrotti; non cè alcuno che faccia il bene, neppure uno.
3 Todos se desviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.
4 Non hanno alcun intendimento tutti gli operatori di iniquità, che mangiano il mio popolo come se mangiassero del pane e non invocano lEterno?
4 Será que não entendem nada todos esses que praticam a iniquidade, que devoram o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o
5 Là saranno presi da una grande paura, perché DIO è con la gente giusta.
5 Lá, ficarão tomados de grande pavor, porque Deus está com a linhagem do justo.
6 Voi cercate di frustrare i piani del misero, perché lEterno è il suo rifugio.
6 Vocês querem frustrar o conselho dos humildes, mas o
7 Oh! Venga pure da Sion la salvezza, dIsraele! Quando lEterno ricondurrà dalla cattività il suo popolo, Giacobbe esulterà, Israele si rallegrerà.
7 Quem dera que de Sião viesse já a salvação de Israel! Quando o a sorte do seu povo, Jacó exultará e Israel se encherá de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.