Salmos 12

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Al maestro del coro. Su un’arpa a otto corde. Salmo di Davide. Salva, o Eterno, perché gli uomini pii son venuti meno, e i veraci sono scomparsi in mezzo ai figli degli uomini.
1 Salva-nos, Senhor , porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Ciascuno mente al suo prossimo e parla con labbro adulatore e con cuore doppio.
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
3 L’Eterno recida tutte le labbra adulatrici e la lingua che parla con orgoglio.
3 O Senhor cortará todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente.
4 di coloro che dicono: »Con la nostra lingua prevarremo; le nostre labbra ci appartengono; chi è signore sopra di noi?«.
4 Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é o senhor sobre nós?
5 »A motivo dell’Oppressione dei miseri e del grido dei bisognosi, ora mi leverò«, dice l’Eterno, »e li salverò da quelli che li insidiano«.
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor ; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
6 Le parole dell’Eterno sono parole pure, come argento raffinato in una fornace di terra, purificato sette volte.
6 As palavras do Senhor são palavras puras como prata refinada em forno de barro e purificada sete vezes.
7 Tu, o Eterno, li proteggerai e li preserverai da questa generazione per sempre.
7 Tu nos guardarás, Senhor ; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Gli empi si aggirano impunemente d’appertutto, quando tra i figli degli uomini viene esaltato il male.
8 Os ímpios circulam por toda parte quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.