Salmos 120

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Canto dei pellegrinaggi. Nella mia angoscia ho gridato all’Eterno, ed egli mi ha risposto.
1 Na minha angústia, clamo ao Senhor , e ele me ouve.
2 O Eterno, liberami dalle labbra bugiarde e dalla lingua ingannatrice.
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Che ti sarà dato o che ti sarà aggiunto, o lingua bugiarda?
3 Que te será dado ou que te será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Frecce acuminate di un prode, con carboni di ginepro.
4 Setas agudas do valente e brasas vivas de zimbro.
5 Me infelice che abito in Mescek, e dimoro fra le tende di Kedar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Troppo a lungo ho dimorato con quelli che odiano la pace.
6 Já há tempo demais que habito com os que odeiam a paz.
7 Io sono per la pace; essi invece, quando parlo, sono per la guerra.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.