Salmos 11

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Al maestro del coro. Salmo di Davide Io mi rifugio nell’Eterno; come potete dire all’anima mia: »Fuggi al tuo monte, come un uccelletto«?
1 No Senhor confio. Como, pois, me dizeis: Foge para o monte, como um pássaro?
2 Perché ecco, gli empi tendono l’arco, aggiustano le loro frecce sulla corda, per tirarle nel buio contro i retti di cuore.
2 Pois eis que os ímpios armam o arco, põem a sua flecha na corda, para atirarem, às ocultas, aos retos de coração.
3 Quando le fondamenta sono distrutte, che può fare il giusto?
3 Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?
4 L’Eterno è nel suo tempio santo l’Eterno ha il suo trono nei cieli; i suoi occhi vedono, le sue palpebre scrutano i figli degli uomini.
4 O Senhor está no seu santo templo, o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos contemplam, as suas pálpebras provam os filhos dos homens.
5 L’Eterno prova il giusto; ma l’anima sua odia l’empio e colui che ama la violenza.
5 O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência.
6 Egli farà piovere sugli empi lacci, fuoco, zolfo e vento infuocato; questa, sarà la porzione del loro calice.
6 Sobre os ímpios fará chover brasas de fogo e enxofre; um vento abrasador será a porção do seu copo.
7 Poiché l’Eterno è giusto; egli ama la giustizia; gli uomini retti contempleranno il suo volto.
7 Porque o Senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.