Salmos 113

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Alleluia. Lodate, o servi dell’Eterno, lodate il nome dell’Eterno.
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 Sia benedetto il nome dell’Eterno ora e sempre.
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Dal sorgere del sole fino al suo tramonto sia lodato il nome dell’Eterno.
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 L’Eterno è eccelso su tutte le nazioni, la sua gloria è al di sopra dei cieli.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 Chi è simile all’Eterno, il nostro DIO che abita nei luoghi altissimi.
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 che si abbassa a guardare le cose che sono nei cieli e sulla terra?
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 Egli rialza il misero dalla polvere e solleva il bisognoso dalla spazzatura.
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 per farlo sedere coi principi, coi principi del suo popolo.
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Egli fa abitare la donna sterile in famiglia quale madre felice di figli. Alleluia.
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.