Oséias 12
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVT
1 (12:2) Efraim si pasce di vento e va dietro al vento dest; ogni giorno moltiplica menzogne e violenza; fanno alleanza con lAssiria e portano olio in Egitto.
1 O povo de Israel se alimenta de vento; corre atrás do vento leste o dia todo. Acumula mentiras e violência, faz acordos com a Assíria e, ao mesmo tempo, envia azeite para comprar o apoio do Egito.
2 (12:3) LEterno è pure in lite con Giuda e punirà Giacobbe per la sua condotta; lo ripagherà secondo le sue opere.
2 Agora o S enhor apresenta acusações contra Judá; está prestes a castigar Jacó e lhe retribuir por tudo que fez.
3 (12:4) Nel grembo materno prese il fratello per il calcagno e nella sua forza lottò con DIO.
3 Ainda no ventre, Jacó agarrou o calcanhar de seu irmão; quando se tornou homem, lutou com Deus.
4 (12:5) Si lottò con lAngelo e vinse, pianse e lo supplicò. Lo trovò a Bethel, e là egli parlò con noi,
4 Sim, lutou com o anjo e venceu; chorou e suplicou-lhe que o abençoasse. Ali em Betel, encontrou Deus, e Deus falou com ele.
5 (12:6) cioè lEterno, il DIO degli eserciti, il cui nome è lEterno.
5 O S enhor Deus dos Exércitos, o S
6 (12:7) Tu perciò ritorna al tuo DIO, pratica la misericordia e la rettitudine e spera sempre nel tuo DIO.
6 Portanto, voltem para seu Deus; pratiquem o amor e a justiça e confiem sempre nele.
7 (12:8) Efraim è un mercante che tiene in mano bilance false e ama frodare.
7 O povo, no entanto, se comporta como comerciantes astutos, que usam balanças desonestas e gostam de explorar.
8 (12:9) Efraim dice: »Mi sono anche arricchito, mi sono procurato ricchezze; in tutte le mie fatiche non troveranno in me alcuna iniquità che sia peccato«.
8 Israel diz: “Fiquei rico! Fiz fortuna com meu próprio esforço! Ninguém descobriu que enganei outros; meu histórico é impecável!”.
9 (12:10) »Ma io sono lEterno, il tuo DIO, fin dal paese dEgitto. Ti farò ancora abitare in tende come nei giorni di solennità.
9 “Mas eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Eu os farei morar em tendas outra vez, como fazem em feriados sagrados.
10 (12:11) Ho parlato ai profeti, ho moltiplicato le visioni e per mezzo dei profeti ho usato similitudini«.
10 Enviei meus profetas para adverti-los com muitas visões e parábolas.”
11 (12:12) Se Galaad si dà allidolatria, sarà certamente ridotto a un nulla. Poiché in Ghilgal, sacrificano tori, i loro altari saranno certamente come mucchi di pietre lungo i solchi dei campi.
11 Mas os habitantes de Gileade não valem nada, por causa de seu pecado. Em Gilgal também sacrificam bois; seus altares são enfileirados como montes de pedras à beira de um campo arado.
12 (12:13) Giacobbe fuggí nella pianura di Siria, e Israele serví per una moglie, per una moglie fece il guardiano di pecore.
12 Jacó fugiu para a terra de Arã e ali cuidou
13 (12:14) Per mezzo di un profeta lEterno fece uscire Israele dallEgitto, e Israele fu custodito da un profeta.
13 Então, por meio de um profeta, o S e, por meio de um profeta, eles foram protegidos.
14 (12:15) Efraim lo ha provocato amaramente ad ira, perciò il suo Signore gli farà ricadere addosso il sangue versato e farà tornare su di lui il suo vituperio.
14 Mas o povo de Israel provocou o Senhor amargamente. Agora ele os sentenciará à morte como pagamento por seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.