Marcos 4
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NAA
1 Poi prese di nuovo ad insegnare in riva al mare; e una gran folla si radunò intorno a lui, tanto che egli, salito su una barca, vi sedeva stando in mare, mentre lintera folla era a terra lungo la riva.
1 Jesus começou a ensinar outra vez à beira-mar. E uma numerosa multidão se reuniu em volta dele, de modo que entrou num barco, onde se assentou, afastando-se da praia. E todo o povo estava à beira-mar, na praia.
2 Ed egli insegnava loro molte cose in parabole, e diceva loro nel suo insegnamento:
2 Assim, ensinava-lhes muitas coisas por parábolas e, durante o seu ensino, dizia:
3 »Ascoltate! Ecco, il seminatore uscí a seminare.
3 — Escutem! Eis que o semeador saiu a semear.
4 Or avvenne che mentre seminava, una parte del seme cadde lungo la strada e gli uccelli del cielo vennero e la mangiarono.
4 E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, e vieram as aves e a comeram.
5 Unaltra cadde in luoghi rocciosi dove non cera molta terra e subito spuntò, perché non cera un terreno profondo.
5 Outra parte caiu em solo rochoso, onde a terra era pouca, e logo nasceu, visto não ser profunda a terra.
6 Ma quando si levò il sole fu riarsa; e poiché non aveva radice si seccò.
6 Saindo, porém, o sol, a queimou; e, porque não tinha raiz, secou-se.
7 Unaltra cadde tra le spine; le spine crebbero, la soffocarono e non diede frutto.
7 Outra parte caiu entre os espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.
8 Unaltra cadde in buona terra e portò frutto che crebbe, e si sviluppò tanto da rendere luno trenta, laltro sessanta e laltro cento«.
8 Outra, enfim, caiu em boa terra e deu fruto; a semente brotou, cresceu e produziu a trinta, a sessenta e a cem por um.
9 Poi egli disse loro: »Chi ha orecchi da udire, oda!«.
9 E Jesus acrescentou:
10 Ora, quando egli fu solo, coloro che gli stavano attorno con i dodici lo interrogarono sulla parabola.
10 Quando Jesus ficou só, os que estavam junto dele com os doze começaram a lhe fazer perguntas a respeito das parábolas.
11 Ed egli disse loro: »A voi è dato di conoscere il mistero del regno di Dio; ma a coloro che sono di fuori tutte queste cose si propongono in parabole,
11 Jesus disse a eles:
12 affinché: »Vedendo, vedano ma non intendano, udendo, odano ma non comprendano, che talora non si convertano e i peccati non siano loro perdonati««.
12 para que, vendo, vejam e não percebam; e, ouvindo, ouçam e não entendam; para que não venham a converter-se e sejam perdoados.
13 Poi disse loro: »Non comprendete questa parabola? E come comprenderete tutte le altre parabole?
13 Então Jesus lhes perguntou:
14 Il seminatore è colui che semina la parola.
14 O semeador semeia a palavra.
15 Quelli lungo la strada sono coloro nei quali viene seminata la parola; ma dopo che lhanno udita, subito viene Satana e porta via la parola seminata nei loro cuori.
15 Estes são os da beira do caminho, onde a palavra é semeada: quando a ouvem, logo Satanás vem e tira a palavra semeada neles.
16 Parimenti quelli che ricevono il seme su un suolo roccioso sono coloro che, quando hanno udita la parola, subito la ricevono con gioia;
16 E estes são os semeados em solo rochoso, os quais, ouvindo a palavra, logo a recebem com alegria.
17 ma non hanno in sé radice e sono di corta durata; e, quando sopravviene la tribolazione o la persecuzione a causa della parola, sono subito scandalizzati.
17 Mas eles não têm raiz em si mesmos, sendo de pouca duração. Quando chega a angústia ou a perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.
18 Quelli invece che ricevono il seme fra le spine, sono coloro che odono la parola;
18 Os outros, os semeados entre os espinhos, são os que ouvem a palavra,
19 ma le sollecitudini di questo mondo, linganno delle ricchezze e le cupidigie delle altre cose, che sopravvengono, soffocano la parola e questa rimane infruttuosa.
19 mas as preocupações deste mundo, a fascinação da riqueza e outras ambições aparecem e sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.
20 Ma quelli che hanno ricevuto il seme in buon terreno, sono coloro che odono la parola, la ricevono e portano frutto, chi il trenta, chi il sessanta e chi il cento«.
20 Os que foram semeados em boa terra são aqueles que ouvem a palavra e a recebem, frutificando a trinta, a sessenta e a cem por um.
21 Disse loro ancora: »Si prende forse la lampada per metterla sotto il moggio o sotto il letto? Non la si mette piuttosto sopra il candeliere?
21 Jesus também lhes disse:
22 Poiché non cè nulla di nascosto che non sia manifestato, né nulla di segreto che non sia palesato.
22 Porque não há nada oculto, senão para ser manifesto; e nada escondido, senão para ser revelado.
23 Chi ha orecchi da udire, oda!«.
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
24 Disse loro ancora: »Fate attenzione a ciò che udite. Con la stessa misura con cui misurate, sarà misurato a voi; e a voi che udite sarà dato di piú.
24 Então lhes disse:
25 Poiché a chi ha, sarà dato; ma a chi non ha, gli sarà tolto anche quello che ha«.
25 Pois ao que tem, mais será dado; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
26 Disse ancora: »Il regno di Dio è come un uomo che getta il seme in terra.
26 Jesus disse ainda:
27 Ora la notte e il giorno, mentre egli dorme e si alza, il seme germoglia e cresce senza che egli sappia come.
27 Ele dorme e acorda, de noite e de dia, e a semente germina e cresce, sem que ele saiba como.
28 Poiché la terra produce spontaneamente prima lo stelo, poi la spiga, poi il chicco pieno nella spiga.
28 A terra por si mesma frutifica: primeiro aparece a planta, depois, a espiga, e, por fim, o grão cheio na espiga.
29 E, quando il frutto è maturo, il mietitore mette subito mano alla falce perché è venuta la mietitura«.
29 E, quando o fruto já está maduro, logo manda cortar com a foice, porque chegou a colheita.
30 Disse ancora: »A che cosa paragoneremo il regno di Dio? O con quale parabola lo rappresenteremo?
30 Disse mais:
31 Esso è simile a un granello di senape che, quando è seminato in terra, è il piú piccolo di tutti i semi che sono sulla terra;
31 Ele é como um grão de mostarda, que, quando semeado, é a menor de todas as sementes sobre a terra;
32 ma, dopo che è stato seminato, cresce e diventa il piú grande di tutte le erbe, e mette rami cosí grandi che gli uccelli del cielo possono ripararsi sotto la sua ombra«.
32 mas, uma vez semeada, cresce e se torna maior do que todas as hortaliças; cria ramos tão grandes, que as aves do céu podem se aninhar à sua sombra.
33 E con molte parabole di questo genere annunciava loro la parola, come essi erano in grado di capire.
33 E com muitas parábolas semelhantes Jesus lhes expunha a palavra, conforme podiam compreendê-la.
34 E non parlava loro senza parabole; ma in privato ai suoi discepoli spiegava ogni cosa.
34 E sem parábolas não lhes falava; tudo, porém, explicava em particular aos seus próprios discípulos.
35 Or in quello stesso giorno, fattosi sera, disse loro: »Passiamo allaltra riva«.
35 Naquele dia, sendo já tarde, Jesus disse aos discípulos:
36 E i discepoli, licenziata la folla, lo presero con loro, cosí come egli era, nella barca. Con lui cerano altre barchette.
36 E eles, despedindo a multidão, o levaram assim como estava, no barco; e outros barcos o seguiam.
37 Si scatenò una gran bufera di vento e le onde si abbattevano sulla barca, tanto che questa si riempiva.
37 Ora, levantou-se grande temporal de vento, e as ondas se arremessavam contra o barco, de modo que o mesmo já estava se enchendo de água.
38 Egli intanto stava dormendo a poppa, su un guanciale. Essi lo destarono e gli dissero: »Maestro, non timporta che noi periamo?«.
38 E Jesus estava na popa, dormindo sobre o travesseiro. Os discípulos o acordaram e lhe disseram: — Mestre, o senhor não se importa que pereçamos?
39 Ed egli, destatosi, sgridò il vento e disse al mare: »Taci e calmati!«. E il vento cessò e si fece gran bonaccia.
39 E ele, despertando, repreendeu o vento e disse ao mar: O vento se aquietou, e tudo ficou bem calmo.
40 Poi disse loro: »Perché siete voi cosí paurosi? Come mai non avete fede?«.
40 Então Jesus lhes perguntou:
41 Ed essi furono presi da gran timore e dicevano tra loro: »Chi è dunque costui al quale anche il vento e il mare ubbidiscono?«.
41 E eles, possuídos de grande temor, diziam uns aos outros: — Quem é este que até o vento e o mar lhe obedecem?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.