Levítico 1
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC
1 LEterno chiamò Mosè e gli parlò dalla tenda di convegno, dicendo:
1 E chamou o Senhor a Moisés e falou com ele da tenda da congregação, dizendo:
2 »Parla ai figli dIsraele e di loro: Quando uno di voi porta unofferta allEterno, portate come vostra offerta un animale preso dalla mandria o dal gregge.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao Senhor , oferecereis as vossas ofertas de gado, de vacas e de ovelhas.
3 Se la sua offerta è un olocausto di un capo preso dalla mandria, offra un maschio senza difetto; lo porterà allingresso della tenda di convegno di sua spontanea volontà davanti all Eterno.
3 Se a sua oferta for holocausto de gado, oferecerá macho sem mancha; à porta da tenda da congregação a oferecerá, de sua própria vontade, perante o Senhor .
4 Poserà quindi la sua mano sulla testa dellolocausto, che sarà gradito al suo posto, per fare lespiazione per lui.
4 E porá a sua mão sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito por ele, para a sua expiação.
5 Poi scannerà il torello davanti allEterno; e i sacerdoti, figli di Aaronne, presenteranno il sangue e spargeranno il sangue tuttintorno sullaltare, che è allingresso della tenda di convegno;
5 Depois, degolará o bezerro perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão o sangue e espargirão o sangue à roda sobre o altar que está diante da porta da tenda da congregação.
6 scuoierà lolocausto e lo taglierà a pezzi.
6 Então, esfolará o holocausto e o partirá nos seus pedaços.
7 E i figli del sacerdote Aaronne metteranno del fuoco sullaltare e sistemeranno della legna sul fuoco.
7 E os filhos de Arão, os sacerdotes, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
8 Poi i sacerdoti, figli di Aaronne, disporranno i pezzi, la testa e il grasso, sulla legna posta sul fuoco che è sullaltare;
8 Também os filhos de Arão, os sacerdotes, porão em ordem os pedaços, a cabeça e o redenho, sobre a lenha que está no fogo em cima do altar.
9 ma laveranno con acqua gli intestini e le gambe, e il sacerdote farà fumare ogni cosa sullaltare, come un olocausto, un sacrificio fatto col fuoco di odore soave allEterno.
9 Porém a sua fressura e as suas pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isto queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .
10 Se la sua offerta è un olocausto del gregge: pecore o capre, offra un maschio senza difetto.
10 E, se a sua oferta for de gado miúdo, de ovelhas ou de cabras, para holocausto, oferecerá macho sem mancha,
11 Lo scannerà dal lato nord dellaltare, davanti allEterno; e i sacerdoti, figli di Aaronne, ne spargeranno il sangue tuttintorno allaltare.
11 e a degolará ao lado do altar, para a banda do norte, perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o seu sangue à roda sobre o altar.
12 Poi lo taglierà a pezzi con la sua testa e il suo grasso, e il sacerdote li disporrà sulla legna posta sul fuoco che è sullaltare;
12 Depois, a partirá nos seus pedaços, como também a sua cabeça e o seu redenho; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar.
13 ma laverà gli intestini e le gambe con acqua, e il sacerdote presenterà ogni cosa e la farà fumare sullaltare. Questo è un olocausto, un sacrificio fatto col fuoco di odore soave allEterno.
13 Porém a fressura e as pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isto oferecerá e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .
14 Se la sua offerta allEterno è un olocausto di uccelli, porti delle tortore o dei giovani piccioni.
14 E, se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos.
15 Il sacerdote lo presenterà allaltare, gli strapperà la testa, la farà fumare sullaltare, e il suo sangue sarà fatto scorrere su un lato dellaltare.
15 E o sacerdote a oferecerá sobre o altar, e lhe torcerá o pescoço com a sua unha, e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar;
16 Poi gli toglierà il gozzo con le sue piume e lo getterà accanto allaltare, verso est, nel luogo delle ceneri.
16 e o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para a banda do oriente, no lugar da cinza;
17 Lo spaccherà quindi tenendolo per le ali, senza però dividerlo in due, e il sacerdote lo farà fumare sullaltare, sulla legna posta sul fuoco. Questo è un olocausto, un sacrificio fatto col fuoco in odore soave allEterno«.
17 e fendê-la-á com as suas asas, porém não a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.