Juízes 17
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI
1 Or cera un uomo nella regione montuosa di Efraim, che si chiamava Mikah.
1 Havia um homem chamado Mica, dos montes de Efraim,
2 Egli disse a sua madre: »I millecento sicli dargento che ti sono stati presi e riguardo ai quali hai pronunziato una maledizione, che ho udito con le mie stesse orecchie, ecco, li ho io; quel denaro lavevo preso io«. Sua madre disse: »Benedetto sia mio figlio dallEterno!«.
2 que disse certa vez à sua mãe: "Os treze quilos de prata que lhe foram roubados e pelos quais eu a ouvi pronunciar uma maldição. Na verdade a prata está comigo; eu a peguei". Disse-lhe sua mãe: "O Senhor o abençoe, meu filho! "
3 Così egli restituirà a sua madre i millecento sicli dargento, e sua madre disse: »lo consacro interamente di mano mia questargento allEterno per mio figlio, per fame unimmagine scolpita e unimmagine di getto; perciò ora te lo rendo«.
3 Quando ele devolveu os treze quilos de prata à mãe, ela disse: "Consagro solenemente a minha prata ao Senhor para que o meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Eu a devolvo a você".
4 Dopo che egli ebbe restituito largento a sua madre, sua madre prese duecento sicli dargento e li diede al fonditore, il quale ne fece unimmagine scolpita e unimmagine di metallo fuso; ed esse furono poste nella casa di Mikah.
4 Mas ele devolveu a prata à sua mãe, e ela separou dois quilos e quatrocentos gramas, e os deu a um ourives, que deles fez a imagem e o ídolo. E estes foram postos na casa de Mica.
5 Così questuomo, Mikah, ebbe una casa di dèi; fece un efod e una casa di idoli e consacrò uno dei suoi figli che gli fece da sacerdote.
5 Ora, esse homem, Mica, possuía um santuário, e fez um manto sacerdotal e alguns ídolos da família e pôs um dos seus filhos como seu sacerdote.
6 In quel tempo non cera re in Israele; ognuno faceva ciò che sembrava giusto ai suoi occhi.
6 Naquela época não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.
7 Or cera un giovane di Betlemme di Giuda, della famiglia di Giuda il quale era un Levita e risiedeva in quel luogo come forestiero.
7 Um jovem levita de Belém de Judá, procedente do clã de Judá,
8 Questuomo partì dalla città di Betlemme di Giuda, per stabilirsi ovunque potesse trovare un posto; cammin facendo giunse nella regione montuosa di Efraim, alla casa di Mikah.
8 saiu daquela cidade em busca de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à casa de Mica, nos montes de Efraim.
9 Mikah gli chiese: »Da dove vieni?«. Quello gli rispose: »Sono un Levita di Betlemme di Giuda e sto cercando un luogo dove possa stabilirmi«.
9 Mica lhe perguntou: "De onde você vem? " "Sou levita, de Belém de Judá", respondeu ele. "Estou procurando um lugar para morar. "
10 Mikah gli disse: »Rimani con me, e sii per me padre e sacerdote; ti darò dieci sicli dargento allanno, un corredo di vestiti e il vitto«. Allora il Levita entrò.
10 "Fique comigo", disse-lhe Mica. "Seja meu pai e sacerdote, e eu lhe darei cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida. "
11 Così il Levita acconsentì a stare con quelluomo, che trattò il giovane come uno dei suoi figli.
11 O jovem levita concordou em ficar com Mica, e tornou-se como um dos seus filhos.
12 Mikah consacrò il Levita; il giovane gli fece da sacerdote e si stabilì in casa di Mikah.
12 Mica acolheu o levita, e o jovem se tornou seu sacerdote, e ficou morando em sua casa.
13 Poi Mikah disse: »Ora so che lEterno mi farà del bene, perché ho un Levita che mi fa da sacerdote«.
13 E Mica disse: "Agora sei que o Senhor me tratará com bondade, pois esse levita se tornou meu sacerdote".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.