Jó 40

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 L’Eterno continuò a rispondere a Giobbe e disse:
1 Respondeu mais o Senhor a Jó e disse:
2 »Colui che contende con l’Onnipotente, vuole forse correggerlo? Colui che rimprovera Dio, risponda a questo«.
2 Porventura, o contender contra o Todo-Poderoso é ensinar? Quem assim argui a Deus, que responda a estas coisas.
3 Allora Giobbe rispose all’Eterno e disse:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 »Ecco, sono cosí meschino, che cosa ti posso rispondere? Mi metto la mano sulla bocca.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho na minha boca.
5 Ho parlato una volta, ma non parlerò più; sí, due volte, ma non aggiungerò altro«.
5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 L’Eterno allora rispose a Giobbe di mezzo alla tempesta e disse:
6 Então, o Senhor respondeu a Jó desde a tempestade e disse:
7 »Orsú, cingiti i lombi, come un prode, io ti interrogherò e tu mi risponderai.
7 Cinge agora os teus lombos como varão; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Vorresti proprio annullare il mio giudizio, condannare me per giustificare te stesso?
8 Porventura, também farás tu vão o meu juízo ou me condenarás, para te justificares?
9 Hai tu un braccio come quello di Dio e puoi tuonare con una voce pari alla sua?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como a sua?
10 Adornati dunque di maestà e di magnificenza e rivestiti di gloria e di splendore.
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Da’ libero sfogo ai furori della tua ira; guarda a tutti i superbi e abbassali,
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 guarda a tutti i superbi e umiliali, e schiaccia i malvagi ovunque si trovino.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Seppelliscili nella polvere tutti insieme, rinchiudili in luoghi segreti.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata- lhes os rostos em oculto.
14 Allora anch’io ti loderò, perché la tua destra ti ha dato vittoria.
14 Então, também eu de ti confessarei que a tua mão direita te haverá livrado.
15 Guarda behemoth che ho fatto al pari di te; esso mangia l’erba come il bue.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
16 Ecco, la sua forza è nei suoi fianchi e la sua potenza nei muscoli del suo ventre.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Fa oscillare la sua coda, come un cedro; i nervi delle sue cosce sono saldamente intrecciati.
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos da suas coxas estão entretecidos.
18 Le sue ossa sono come tubi di bronzo, le sue ossa come sbarre di ferro.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 Esso è la prima delle opere di Dio, solo colui che lo fece può avvicinarsi a lui con la sua spada.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Benché i monti producono cibo per lui, e là tutte le bestie dei campi si divertano,
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Si sdraia sotto le piante di loto, in luoghi nascosti dei canneti e delle paludi.
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Le piante di loto lo coprono con la loro ombra, i salici del torrente, lo circondano.
22 As árvores sombrias o cobrem com a sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Il fiume può straripare, ma egli non ha paura; è sicuro di sé, anche se il Giordano dovesse avventarsi contro la sua stessa bocca.
23 Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
24 Chi mai potrà prenderlo per gli occhi o forargli le narici con uncini?
24 Podê-lo-iam, porventura, caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.