Deuteronômio 10
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs BKJ
1 »In quel tempo, lEterno mi disse: »Tagliati due tavole di pietra simili alle prime e sali da me sul monte; fatti anche unarca di legno.
1 Naquele tempo o SENHOR me disse: Talha duas tábuas de pedra, como as primeiras, e vem até mim no monte, e faz uma arca de madeira.
2 Io scriverò sulle tavole le parole che erano sulle prime tavole che tu spezzasti, e tu le metterai nellarca".
2 E escreverei nas tábuas as palavras que estavam nas primeiras tábuas que quebraste, e as porás na arca.
3 Così feci unarca di legno dacacia e tagliai due tavole di pietra simili alle prime; poi salii sul monte con le due tavole in mano.
3 E fiz uma arca de madeira de acácia, e talhei duas tábuas de pedra como as primeiras, e subi ao monte, levando as duas tábuas na minha mão.
4 E lEterno scrisse sulle tavole ciò che aveva scritto la prima volta, cioè i dieci comandamenti che lEterno aveva proclamato per voi sul monte, di mezzo al fuoco, il giorno dellassemblea. Quindi lEterno me le consegnò.
4 E ele escreveu nas tábuas, conforme a primeira escritura, os dez mandamentos, que o SENHOR vos falou no monte, do meio do fogo, no dia da assembleia; e o SENHOR as deu a mim.
5 Allora mi voltai e discesi dal monte; misi le tavole nellarca che avevo fatto; e là esse rimangono, come lEterno mi aveva ordinato.
5 E me virei e desci do monte, e coloquei as tábuas na arca que havia feito; e ali elas estão, como o SENHOR me ordenou.
6 (Ora i figli dIsraele partirono dai pozzi dei figli di Jakaan per Moserah. Là Aaronne mori e là fu sepolto; ed Eleazar, suo figlio, divenne sacerdote al suo posto.
6 E os filhos de Israel empreenderam sua jornada desde Beerote dos filhos de Jaacã até Mosera; ali morreu Arão, e ali foi sepultado; e Eleazar, seu filho, ministrou na função de sacerdote em seu lugar.
7 Di là partirono alla volta di Gudgo-dah e da Gudgo-dah alla volta di Jotbathah, paese di corsi dacqua.
7 Dali seguiram viagem até Gudgoda; e desde Gudgoda até Jotbatá, uma terra de ribeiros de águas.
8 In quel tempo lEterno separò la tribú di Levi per portare larca del patto dellEterno, per stare davanti allEterno e servirlo, e per benedire nel suo nome fino al giorno doggi.
8 Naquela ocasião, o SENHOR separou a tribo de Levi, para que levasse a arca do pacto do SENHOR, para estarem de pé diante do SENHOR, para o ministrar, e para abençoar no seu nome, até este dia.
9 Perciò Levi non ha parte né eredità con i suoi fratelli; lEterno è la sua eredità, come lEterno, il tuo DIO, gli aveva promesso.).
9 Por isso, Levi não tem parte nem herança com seus irmãos; o SENHOR é a sua herança, conforme o SENHOR teu Deus prometeu a ele.
10 Io rimasi sul monte, come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; lEterno mi ascoltò anche questa volta, e lEterno acconsentì a non distruggerti.
10 E fiquei no monte conforme a primeira vez, quarenta dias e quarenta noites, e o SENHOR também me ouviu naquele tempo, e o SENHOR não quis destruir-te.
11 Allora lEterno mi disse: »Levati, mettiti in cammino alla testa del popolo, perché essi entrino ad occupare il paese che giurai ai loro padri di dar loro«.
11 E o SENHOR me disse: Levanta-te, segue a tua jornada à frente do povo, para que possam ir e possuir a terra, que eu jurei dar aos seus pais.
12 E ora, o Israele, che cosa richiede da te lEterno, il tuo DIO, se non di temere lEterno, il tuo DIO, di camminare in tutte le sue vie, di amarlo e di servire lEterno, il tuo DIO, con tutto il tuo cuore e con tutta la tua anima,
12 E agora, Israel, o que o SENHOR teu Deus exige de ti, apenas que temas ao SENHOR teu Deus, que andes em todos os seus caminhos, e que o ames, e que sirvas ao SENHOR teu Deus com todo o teu coração e com toda a tua alma,
13 e di osservare per il tuo bene i comandamenti dellEterno e i suoi statuti che oggi ti comando?
13 que guardes os mandamentos do SENHOR e os seus estatutos, que te ordeno neste dia, para o teu bem?
14 Ecco, allEterno, il tuo DIO, appartengono cieli, i cieli dei cieli, la terra e tutto quanto essa contiene;
14 Eis que os céus e os céus dos céus são do SENHOR teu Deus, a terra também, com tudo o que nela existe.
15 ma lEterno pose il suo diletto unicamente nei tuoi padri e li amò; e dopo di loro fra tutti i popoli scelse la loro discendenza, cioè voi, comè oggi.
15 Somente o SENHOR teve deleite em teus pais, para amá-los, e ele escolheu a sua semente depois deles, vós acima de todos os povos, como é neste dia.
16 Circonciderete perciò il prepuzio del vostro cuore e non indurite piú il vostro collo;
16 Portanto, circuncidai o prepúcio do vosso coração, e não sejais mais obstinados.
17 poiché lEterno, il vostro DIO è il DIO degli dèi, il Signor dei signori, il Dio grande, forte e tremendo, che non usa alcuna parzialità e non accetta regali,
17 Porque o SENHOR vosso Deus é Deus dos deuses, e Senhor dos senhores, um grande Deus, poderoso e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem aceita recompensas;
18 che fa giustizia allorfano e alla vedova, che ama lo straniero dandogli pane e vestito.
18 ele faz justiça ao órfão e à viúva, e ama o estrangeiro, dando-lhe alimento e vestes.
19 Amate dunque lo straniero, perché anche voi foste stranieri nel paese dEgitto.
19 Portanto, amai o estrangeiro; pois fostes estrangeiros na terra do Egito.
20 Temerai lEterno, il tuo DIO, a lui servirai, rimarrai stretto a lui e giurerai nel suo nome.
20 Temerás ao SENHOR teu Deus; a ele servirás, e a ele te apegarás, e jurarás pelo seu nome.
21 Egli è la tua lode, egli è il tuo DIO, che ha fatto per te queste cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto.
21 Ele é o teu louvor, e ele é o teu Deus, que fez por ti essas coisas grandes e terríveis, que os teus olhos viram.
22 I tuoi padri scesero in Egitto in numero di settanta persone; e ora lEterno, il tuo DIO, ti ha reso numeroso come le stelle del cielo.
22 Os teus pais desceram ao Egito com setenta pessoas, e agora o SENHOR fez com que sejas uma multidão, como as estrelas dos céus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.