1 Crônicas 22
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI
1 Poi Davide disse: »Questa è la casa dellEterno DIO e questo è laltare degli olocausti per Israele«.
1 Então disse Davi: "Este é o lugar para o templo de Deus, o Senhor, e do altar de holocaustos para Israel".
2 Allora Davide ordinò di radunare gli stranieri che erano nel paese dIsraele e diede incarico agli scalpellini di squadrare pietre per costruire la casa di DIO.
2 Então Davi deu ordens para que se reunissem os estrangeiros que viviam em Israel, e dentre eles designou cortadores de pedra para prepararem pedras lavradas para a construção do templo de Deus.
3 Davide preparò pure ferro in abbondanza per i chiodi dei battenti delle porte e per i ganci, una quantità di bronzo di peso incalcolabile,
3 Ele providenciou grande quantidade de ferro para a fabricação de pregos e dobradiças para as portas, e mais bronze do que se podia pesar.
4 e legno di cedro da non potersi contare, perché i Sidoni e i Tiri avevano portato a Davide legno di cedro, in abbondanza.
4 Também providenciou mais toras de cedro do que se podia contar, pois os sidônios e os tírios haviam trazido muito cedro para Davi.
5 Davide diceva: »Salomone, mio figlio, è giovane e inesperto e la casa che si deve costruire allEterno, sarà estremamente magnifica e acquisterà fama e gloria in tutti i paesi; farò quindi i preparativi per essa«. Cosí Davide, prima di morire, fece ingenti preparativi.
5 Davi pensava: "Meu filho Salomão é jovem e inexperiente, e o templo que será construído para o Senhor deve ser extraordinariamente magnífico, famoso e cheio de esplendor à vista de todas as nações. Por isso deixarei tudo preparado para a construção". Assim, Davi deixou tudo preparado antes de morrer.
6 Poi chiamò suo figlio Salomone e gli ordinò di costruire una casa allEterno, il DIO dIsraele.
6 Davi mandou chamar seu filho Salomão e ordenou que ele construísse um templo para o Senhor, o Deus de Israel,
7 Davide disse a Salomone: »Figlio mio, lo stesso avevo in cuore di costruire una casa, al nome dellEterno, il mio DIO;
7 dizendo: "Meu filho, eu tinha no coração o propósito de construir um templo em honra do nome do Senhor, o meu Deus.
8 ma la parola dellEterno mi fu rivolta, dicendo: »Tu hai versato molto sangue e hai fatto molte guerre; perciò non costruirai una casa al mio nome, perché hai versato molto sangue sulla terra davanti a me.
8 Mas veio a mim esta palavra do Senhor: ‘Você matou muita gente e empreendeu muitas guerras. Por isso você não construirá um templo em honra do meu nome, pois derramou muito sangue na terra, diante de mim.
9 Ma ecco, ti nascerà un figlio, che sarà uomo pacifico e io gli darò riposo da parte di tutti i suoi nemici tuttintorno. Egli si chiamerà Salomone e nei suoi giorni darò pace e tranquillità a Israele.
9 Mas você terá um filho que será um homem de paz, e eu farei com que ele tenha paz com todos os inimigos ao redor dele. Seu nome será Salomão, e eu darei paz e tranqüilidade a Israel durante o reinado dele.
10 Egli costruirà una casa al mio nome; egli sarà per me un figlio e io sarò per lui un padre; e renderò stabile il trono del suo regno su Israele per sempre".
10 É ele que vai construir um templo em honra do meu nome. Eu serei seu pai e ele será meu filho. E eu firmarei para sempre o trono do reinado dele sobre Israel’.
11 Ora, figlio mio, lEterno sia con te affinché tu prosperi e costruisca la casa dellEterno, il tuo DIO, come egli ha detto di te.
11 "Agora, meu filho, que o Senhor seja com você, para que você consiga construir o templo do Senhor, o seu Deus, conforme ele disse que você faria.
12 Solamente lEterno ti dia sapienza e intelligenza e ti affidi la responsabilità su Israele, per osservare la legge dellEterno, il tuo DIO.
12 Que o Senhor lhe dê prudência e entendimento para que você obedeça à lei do Senhor, o seu Deus, quando ele o puser como líder de Israel.
13 Allora prospererai, se avrai cura di mettere in pratica gli statuti e i decreti che lEterno prescrisse a Mosè per Israele. Sii forte e coraggioso, non temere e non sgomentarti.
13 E você prosperará se for cuidadoso em obedecer aos decretos e às leis que o Senhor deu a Israel por meio de Moisés. Seja forte e corajoso! Não tenha medo nem se desanime!
14 Ecco, io mi sono preoccupato di preparare per la casa dellEterno centomila talenti doro, un milione di talenti dargento e una tale quantità di bronzo e di ferro da non potersi pesare. Ho anche preparato legname e pietre; e tu potrai aggiungerne ancora.
14 "Com muito esforço providenciei para o templo do Senhor três mil e quinhentas toneladas de ouro, trinta e cinco mil toneladas de prata, e tanto bronze e ferro que nem dá para calcular, além de madeira e pedra. E você ainda poderá aumentar a quantidade desse material.
15 Inoltre hai con te molti operai: scalpellini, lavoratori della pietra e del legno e ogni sorta di esperti in qualsiasi genere di lavoro.
15 Você tem muitos trabalhadores: cortadores de pedras, pedreiros e carpinteiros, bem como especialistas em todo tipo de trabalho
16 Di oro argento, bronzo e ferro, ce nè una quantità incalcolabile. Levati dunque e mettiti al lavoro, e lEterno sia con te!«.
16 em ouro, prata, bronze e ferro. Agora comece o trabalho, e que o Senhor esteja com você".
17 Davide ordinò pure a tutti i capi dIsraele di aiutare Salomone, suo figlio, e disse loro:
17 Então Davi ordenou a todos os líderes de Israel que ajudassem seu filho Salomão.
18 »Non è forse lEterno, il vostro DIO con voi, e non vi ha dato riposo tuttintorno? Infatti egli ha messo nelle mie mani gli abitanti del paese, e il paese è assoggettato davanti allEterno e davanti al suo popolo.
18 Disse ele: "Certamente o Senhor, o seu Deus, está com vocês, e lhes concedeu paz. Pois ele entregou os habitantes dessa terra em minhas mãos, e ela foi submetida ao Senhor e ao seu povo.
19 Ora perciò disponete il vostro cuore e la vostra anima a cercare lEterno, vostro DIO; poi levatevi e costruite il santuario dellEterno DIO, per trasferire larca del patto dellEterno e gli oggetti consacrati a DIO nel tempio che sarà costruito al nome dellEterno«.
19 Agora consagrem o coração e a alma para buscarem o Senhor, o seu Deus. Comecem a construir o santuário de Deus, o Senhor, para que vocês possam trazer a arca da aliança do Senhor e os utensílios sagrados que pertencem a Deus para dentro do templo que será construído em honra do nome do Senhor".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.