Salmos 94

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O DIO delle vendette, o Eterno DIO delle vendette, risplendi.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Levati, o giudice della terra e rendi la retribuzione ai superbi.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Vomitano parole e fanno discorsi insolenti; tutti gli operatori d’iniquità parlano con arroganza.
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Essi calpestano il tuo popolo, o Eterno, e opprimono la tua eredità.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Uccidono la vedova e il forestiero, e mettono a morte gli orfani,
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 e dicono: »L’Eterno non vede, il DIO di Giacobbe non intende«.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Cercate di capire, o insensati fra il popolo, e voi sciocchi, quando diventerete savi
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Colui che ha piantato l’orecchio, non ode egli? Colui che ha formato l’occhio, non vede egli?
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Colui che corregge le nazioni non le punirà, lui che insegna all’uomo conoscenza?
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 L’Eterno conosce i pensieri dell’uomo e sa che sono vani.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Beato l’uomo che tu correggi, o Eterno, e che istruisci con la tua legge,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 per dargli riposo nei giorni dell’avversità, finché è scavata la fossa per l’empio.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Poiché l’Eterno non ripudierà il suo popolo e non abbandonerà la sua eredità.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Il giudizio sarà di nuovo fondato sulla giustizia, e tutti i retti di cuore lo seguiranno.
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Chi si leverà per me contro i malvagi? Chi si metterà dalla mia parte contro gli operatori d’iniquità?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Se l’Eterno non fosse venuto in mio aiuto, sarei presto finito nel luogo del silenzio.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Quando ho detto »Il mio piede vacilla«, la tua benignità, o Eterno, mi ha sostenuto.
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Quando un gran numero di preoccupazioni mi assillavano, le tue consolazioni mi rincuoravano.
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Sarà forse tuo alleato il tribunale iniquo, che trama angherie in nome della legge?
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Si radunano assieme contro il giusto e condannano il sangue innocente.
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Ma l’Eterno è la mia fortezza e il mio DIO è la rocca in cui mi rifugio.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Egli farà ricadere su di essi la loro malvagità e li farà perire per la loro iniquità; l’Eterno, il nostro DIO, li distruggerà.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.