Salmos 92

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs BKJ

Sair da comparação
1 Salmo. Cantico per il giorno del sabato. E’ bello celebrare l’Eterno, e cantare le lodi al tuo nome, o Altissimo;
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 proclamare al mattino la tua benignità e la tua fedeltà ogni notte,
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 sull’arpa a dieci corde, sulla lira e con la melodia della cetra.
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 Poiché tu mi hai rallegrato con ciò che hai fatto, io esulto per le opere delle tue mani.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Quanto sono grandi le tue opere, O Eterno, come sono profondi i tuoi pensieri!
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 L’uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo:
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 che gli empi germogliano come l’erba, e tutti gli operatori d’iniquità fioriscono per essere distrutti in eterno.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Ma tu, o Eterno, rimani l’Eccelso per sempre.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Poiché ecco, i tuoi nemici, o Eterno, poiché ecco, i tuoi nemici periranno e tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Ma tu mi hai dato la forza pari a quella del bufalo, tu mi hai unto di olio fresco.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 E i miei occhi vedranno la sconfitta dei miei nemici e i miei orecchi udranno della disfatta dei malvagi che si levano contro di me.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Quelli che sono piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro DIO.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Porteranno ancora frutto nella vecchiaia e saranno prosperi e verdeggianti,
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 per proclamare che l’Eterno è giusto; egli è la mia Rocca e non vi è alcuna ingiustizia in lui.
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.