Salmos 61

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide. O DIO, ascolta il mio grido; sii attento alla mia preghiera.
1 Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
2 Dall’estremità della terra io grido a te, mentre il mio cuore si strugge; conducimi tu alla rocca che è piú alta di me
2 Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.
3 perché tu sei stato un rifugio per me e una torre fortificata davanti al nemico.
3 Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Io abiterò nella tua tenda per sempre cercherò rifugio all’ombra delle tue ali (Sela)
4 Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
5 Poiché tu, o DIO, hai esaudito i miei voti, mi hai dato l’eredità di quelli che temono il tuo nome.
5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6 Tu aggiungerai altri giorni alla vita del re; i suoi anni durino per molte generazioni.
6 Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.
7 Egli dimorerà per sempre alla presenza di DIO; ordina alla benignità e alla verità di custodirlo.
7 Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
8 Cosí canterò per sempre le lodi al tuo nome e adempirò i miei voti giorno per giorno.
8 Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.