Salmos 49
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NTLH
1 Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore. Ascoltate, popoli tutti, porgete orecchio, abitanti del mondo,
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 sí plebei e nobili, ricchi e poveri assieme.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 La mia bocca proferirà parole di sapienza, e la meditazione del mio cuore porterá intendimento.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 porgerò lorecchio a un proverbio, esporrò il mio enigma con larpa.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Perché dovrei temere nei giorni dellavversità, quando mi circonda la malvagità dei miei avversari,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 quelli che confidano nei loro beni e si gloriano nellabbondanza della loro ricchezza?
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Nessuno può in alcun modo riscattare il proprio fratello, né dare a DIO il prezzo del suo riscattó,
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 perché il riscatto della sua anima è troppo caro, e il suo costo non basterebbe mai,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 per far sí che egli viva per sempre e non veda la fossa.
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Infatti tutti vedono che i savi muoiono e che nello stesso modo periscono gli stolti e gli insensati, e lasciano ad altri i loro beni.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Internamente essi pensano che le loro case dureranno per sempre, le loro abitazioni siano eterne, e cosí danno i loro nomi alle terre.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Eppure anche luomo che vive nelle ricchezze non dura; egli è simile alle bestie che periscono.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Questo è il comportamento degli stolti e di quelli che li seguono e approvano i loro discorsi. (Sela)
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Sono sospinti come pecore verso lo Sceol, la morte li ingoierà, e al mattino gli uomini retti regneranno su di loro. Il loro sfarzo svanirà nello Sceol lontano dalla loro dimora.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Ma DIO riscatterà la mia anima dal potere dello Sceol, perché egli mi accoglierà. (Sela)
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Non temere quando uno si arricchisce, quando la gloria della sua casa aumenta,
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 perché quando morrà non porterà nulla con sé; la sua gloria non scenderà dietro di lui.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Anche se in vita egli si riteneva felice (la gente infatti ti loda quanto tu prosperi)
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 egli raggiungerà la generazione dei suoi padri, che non vedranno mai piú la luce.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Luomo che vive nelle ricchezze senza avere intendimento è simile alle bestie che periscono.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.