Salmos 148

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Lodatelo, voi tutti suoi angeli, lodatelo voi tutti suoi eserciti.
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte stelle lucenti.
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Lodatelo, voi cieli dei cieli, e voi acque al di sopra dei cieli
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Tutte queste cose lodino il nome dell’Eterno, perché egli comandò, ed esse furono create.
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 Egli le ha stabilite per sempre, in eterno; ha fatto uno statuto che non passerà mai.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Lodate l’Eterno dalla terra, voi mostri marini e oceani tutti,
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 fuoco e grandine, neve e nubi, vento di tempesta che esegue i suoi ordini;
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 monti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 voi tutti animali selvatici e domestici, rettili e uccelli alati;
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 voi re della terra e popoli tutti, principi e giudici tutti della terra;
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 giovani e fanciulle, vecchi e bambini.
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Lodino il nome dell’Eterno, perché solo il suo nome è esaltato. La sua gloria è al di sopra della terra e dei cieli.
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 Egli ha accresciuto la forza del suo popolo, un motivo questo di lode per tutti i suoi santi, per i figli d’Israele, un popolo a lui vicino. Alleluia.
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.