Salmos 140

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs BKJ

Sair da comparação
1 Al maestro del coro. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini violenti,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Livra-me, ó ­SENHOR, do homem mau; preserva-me do homem violento.
2 che tramano malvagità nel loro cuore: essi si radunano continuamente per far guerra.
2 Que imaginam danos em seu coração; continuamente estão reunidos para a guerra.
3 Aguzzano la loro lingua come il serpente e hanno un veleno di aspide sotto le loro labbra, (Sela)
3 Eles afiaram suas línguas como uma serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. Selá.
4 Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio e proteggimi dall’uomo violento che cospirano per farmi cadere.
4 Guarda-me, ó ­SENHOR, das mãos do perverso; preserva-me do homem violento; que se propôs a prejudicar as minhas idas.
5 I superbi hanno nascosto per me un laccio e corde, mi hanno teso una rete ai margini del sentiero, hanno disposto tranelli per me. (Sela)
5 Os orgulhosos esconderam um laço para mim, e cordas; eles esticaram uma rede ao longo do caminho; prepararam armadilhas para mim. Selá.
6 Io ho detto all’Eterno: »Tu sei il mio DIO, ascolta o Eterno, il grido delle mie suppliche.
6 Eu disse ao ­SENHOR: Tu és meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó ­SENHOR.
7 O Eterno il Signore, tu sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia.
7 Ó DEUS, o Senhor, a força da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 O Eterno, non concedere agli empi quel che desiderano, non favorire i loro disegni, perché non si esaltino. (Sela)
8 Não concedas os desejos dos perversos, ó ­SENHOR; não promovas seus artifícios perversos; para que eles não se exaltem. Selá.
9 Fa che la testa di quanti mi circondano sia coperta dalla perversità delle loro stesse labbra.
9 Quanto à cabeça daqueles que me cercam, cubra-os o dano dos seus próprios lábios.
10 Cadano loro addosso carboni accesi; siano essi gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano piú risorgere.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam lançados ao fogo, em covas profundas, para que eles não se levantem novamente.
11 L’uomo maldicente non sia reso stabile sulla terra; la sventura perseguiti l’uomo violento fino alla rovina«.
11 Não permitas que um maldoso orador se estabeleça na terra; o mal caçará o homem violento para derrubá-lo.
12 Io so che l’Eterno difenderà la causa dell’afflitto e farà giustizia al povero.
12 Eu sei que o ­SENHOR manterá a causa do aflito, e o direito do pobre.
13 Certo i giusti celebreranno il tuo nome, e gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.
13 Certamente o justo dará graças ao teu nome; o reto habitará na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.