Salmos 130

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Canto dei pellegrinaggi. Da luoghi profondi io grido a te, o Eterno.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 O Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie suppliche.
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Se tu dovessi tener conto delle colpe, o Eterno, chi potrebbe resistere, o Signore?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Ma presso di te vi è perdono, affinché tu sia temuto.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 Io aspetto l’Eterno, l’anima mia l’aspetta; io spero nella sua parola.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 L’anima mia attende il Signore, piú che le guardie il mattino, sì piú che le guardie il mattino.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 O Israele, spera nell’Eterno, perché presso l’Eterno vi è misericordia e presso di lui vi è redenzione completa.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 Egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.