Salmos 103

La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Salmo di Davide. Benedici, anima mia, l’Eterno, e tutto quello che è in me benedica il suo santo nome.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga ao seu santo nome.
2 Benedici, anima mia, l’Eterno e non dimenticare alcuno dei suoi benefici.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nem um só de seus benefícios.
3 Egli perdona tutte le tue iniquità e guarisce tutte le tue infermità,
3 Ele é quem perdoa todas as tuas iniquidades; quem sara todas as tuas enfermidades;
4 riscatta la tua vita dalla distruzione e ti corona di benignità e di compassioni;
4 quem da cova redime a tua vida e te coroa de graça e misericórdia;
5 egli sazia di beni la tua bocca e ti fa ringiovanire come l’aquila.
5 quem farta de bens a tua velhice, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 L’Eterno opera con giustizia e difende la causa degli oppressi.
6 O Senhor faz justiça e julga a todos os oprimidos.
7 Egli ha fatto conoscere a Mosè le sue vie e ai figli d’Israele le sue opere.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di grande benignità.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo; longânimo e assaz benigno.
9 Egli non contende in eterno e non serba l’ira per sempre
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Egli non ci tratta come meritano i nostri peccati, e non ci castiga in base alle nostre colpe.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui consoante as nossas iniquidades.
11 Poiché, quanto sono alti i cieli al di sopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
11 Pois quanto o céu se alteia acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre colpe.
12 Quanto dista o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Come un padre è pietoso verso i suoi figli, cosí è pietoso l’Eterno verso quelli che lo temono.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o
14 Perché egli conosce la nostra natura e si ricorda che siamo polvere.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 I giorni dell’uomo sono come l’erba; egli fiorisce come il fiore del campo;
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a relva; como a flor do campo, assim ele floresce;
16 se il vento gli passa sopra, egli non è piú e il suo luogo non lo si riconosce piú.
16 pois, soprando nela o vento, desaparece; e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Ma la benignità dell’Eterno dura d’eternità in eternità per quelli che lo temono e la sua giustizia per i figli dei figli,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade, sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 per quelli che osservano il suo patto e si ricordano dei suoi comandamenti per metterli in pratica.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 L’Eterno ha stabilito il suo trono nei cieli, e il suo regno domina su tutto.
19 Nos céus, estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Benedite l’Eterno, voi suoi angeli potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola.
20 Bendizei ao Senhor , todos os seus anjos, valorosos em poder, que executais as suas ordens e lhe obedeceis à palavra.
21 Benedite l’Eterno, voi tutti eserciti suoi, voi suoi ministri, che fate la sua volontà.
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que fazeis a sua vontade.
22 Benedite l’Eterno, voi tutte le sue opere, in tutti i luoghi del suo dominio. Anima mia. benedici l’Eterno!
22 Bendizei ao Senhor , vós, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.