Jó 23
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs ARA
1 Allora Giobbe rispose e disse:
1 Respondeu, porém, Jó:
2 »Anche oggi il mio lamento è doloroso; la mia mano è fiacca a motivo del mio gemito.
2 Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Oh, sapessi dove trovarlo, per poter arrivare fino al suo trono!
3 Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.
4 Esporrei la mia causa davanti a lui, riempirei la mia bocca di argomenti.
4 Exporia ante ele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Saprei le parole con le quali mi risponderebbe, e capirei ciò che avrebbe da dirmi.
5 Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse.
6 Contenderebbe egli con me con grande forza? No, invece mi presterebbe attenzione.
6 Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.
7 Là luomo retto potrebbe discutere con lui, cosí sarei assolto dal mio giudice per sempre.
7 Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Ecco, vado ad oriente, ma là non cè; ad occidente, ma non lo scorgo;
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 opera a settentrione, ma non lo vedo; si volge a mezzogiorno, ma non riesco a vederlo.
9 Se opera à esquerda, não o vejo; esconde-se à direita, e não o diviso.
10 Ma egli conosce la strada che io prendo; se mi provasse, ne uscirei come loro.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, sairia eu como o ouro.
11 Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi sono tenuto sulla sua via senza deviare;
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 non mi sono allontanato dai comandamenti delle sue labbra, ho fatto tesoro delle parole della sua bocca piú della mia porzione di cibo.
12 Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.
13 Ma egli non ha uguali, e chi mai può farlo cambiare? Ciò che egli vuole, lo fa;
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem o pode dissuadir? O que ele deseja, isso fará.
14 cosí egli compirà ciò che ha decretato nei miei confronti e di piani come questo ne ha molti altri.
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Perciò alla sua presenza io sono atterrito; quando considero questo, ho paura di lui.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o.
16 Dio fa venire meno il mio cuore, lOnnipotente mi spaventa.
16 Deus é quem me fez desmaiar o coração, e o Todo-Poderoso, quem me perturbou,
17 Poiché non sono stato messo a tacere davanti alle tenebre; ed egli non ha nascosto la fitta oscurità alla mia faccia«.
17 porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.