Gênesis 2
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs BKJ
1 Così furono terminati i cieli e la terra e tutto il loro esercito.
1 Assim os céus e a terra foram finalizados, e todo o seu exército.
2 Pertanto il settimo giorno, DIO terminò lopera che aveva fatto, e nel settimo giorno si riposò da tutta lopera che aveva fatto.
2 E no sétimo dia Deus terminou o trabalho que havia realizado; e ele descansou no sétimo dia de todo o trabalho que havia feito.
3 E DIO benedisse il settimo giorno e lo santificò, perché in esso DIO si riposò da tutta lopera che aveva creato e fatto.
3 E Deus abençoou o sétimo dia, e o santificou, porque nele ele havia descansado de todo o seu trabalho que Deus criou e fez.
4 Queste sono le origini dei cieli e della terra quando furono creati, nel giorno che lEterno DIO fece la terra e i cieli.
4 Estas são as gerações dos céus e da terra quando foram criados, no dia em que o SENHOR Deus fez a terra e os céus,
5 Non vi era ancora sulla terra alcun arbusto della campagna e nessuna erba della campagna era ancora spuntata, perché lEterno DIO non aveva fatto piovere sulla terra e non vi era luomo che coltivasse il suolo.
5 e toda planta do campo antes de estar na terra, e toda erva do campo antes de crescer; pois o SENHOR Deus não havia feito chover sobre a terra, e não havia homem para cultivar a terra.
6 Ma dalla terra saliva un vapore che irrigava tutta la superficie del suolo,
6 Mas ali subia uma neblina da terra, e regava toda a face da terra.
7 Allora lEterno Dio formò luomo dalla polvere della terra, gli soffiò nelle narici un alito di vita, e luomo divenne un essere vivente.
7 E o SENHOR Deus formou o homem do pó da terra, e soprou nas suas narinas o sopro da vida; e o homem se tornou uma alma vivente.
8 Poi lEterno DIO piantò un giardino in Eden, ad oriente, e vi pose luomo che aveva formato.
8 E o SENHOR Deus plantou um jardim na direção leste no Éden; e ali ele colocou o homem a quem havia formado.
9 E lEterno DIO fece spuntare dal suolo ogni sorta di alberi piacevoli a vedersi e i cui frutti erano buoni da mangiare; in mezzo al giardino vi erano anche lalbero della vita e lalbero della conoscenza del bene e del male.
9 E da terra o SENHOR Deus fez crescer toda árvore que é agradável à vista, e boa para alimento; e também a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.
10 Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino e di là si divideva per divenire quattro corsi dacqua.
10 E um rio saía do Éden para regar o jardim; e dali partia-se, e tornava-se quatro cabeças.
11 Il nome del primo è Pishon; è quello che circonda tutto il paese di Havilah, dovè loro;
11 O nome do primeiro é Pisom; este é o que circunda toda a terra de Havilá, onde há ouro;
12 e loro di quel paese è buono; là si trovano pure il bdellio e la pietra dònice.
12 e o ouro dessa terra é bom; ali há bdélio e a pedra ônix.
13 Il nome del secondo fiume è Ghihon, ed è quello che circonda tutto il paese di Cush.
13 E o nome do segundo rio é Giom; esse é o mesmo que circunda toda a terra de Cuxe.
14 Il nome del terzo fiume che è il Tigri, ed è quello che scorre a est dellAssiria. E il quarto fiume è lEufrate.
14 E o nome do terceiro rio é Hidéquel; este é o que vai para o leste da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.
15 LEterno DIO prese dunque luomo e lo pose nel giardino dellEden perché lo lavorasse e lo custodisse.
15 E o SENHOR Deus tomou o homem, e o colocou no jardim do Éden para cultivá-lo e guardá-lo.
16 E lEterno DIO comandò luomo dicendo: »Mangia pure liberamente di ogni albero del giardino;
16 E o SENHOR Deus ordenou ao homem, dizendo: De toda árvore do jardim tu poderás comer livremente;
17 ma dellalbero della conoscenza del bene e del male non ne mangiare, perché nel giorno che tu ne mangerai, per certo morrai«.
17 mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dela tu não comerás. Pois no dia em que dela comeres, tu certamente morrerás.
18 Poi lEterno DIO disse: »Non è bene che luomo sia solo; io gli farò un aiuto conveniente a lui«.
18 E o SENHOR Deus disse: Não é bom que o homem esteja sozinho; eu farei uma ajudadora adequada para ele.
19 E lEterno DIO formò dalla terra tutti gli animali dei campi e tutti gli uccelli dei cieli e li condusse dalluomo per vedere come li avrebbe chiamati; e in qualunque modo luomo avesse chiamato ogni essere vivente, quello doveva essere il suo nome.
19 E da terra o SENHOR Deus formou todo animal do campo, e toda ave do ar; e os levou até Adão para ver como ele lhes chamaria. E como quer que Adão chamasse cada criatura vivente, este era o seu nome.
20 E luomo diede dei nomi a tutto il bestiame, agli uccelli del cielo e ad ogni animale dei campi; ma per luomo non si trovò alcun aiuto conveniente per lui.
20 E Adão deu nomes a todo o gado, e a toda ave do céu, e a todo animal do campo; mas para Adão não foi encontrada uma ajudadora adequada.
21 Allora lEterno DIO fece cadere un profondo sonno sulluomo, che si addormentò; e prese una delle sue costole, e rinchiuse la carne al suo posto.
21 E o SENHOR Deus fez um profundo sono cair sobre Adão, e ele dormiu; e ele tomou uma de suas costelas, e fechou a carne em seu lugar;
22 Poi lEterno DIO con la costola che aveva tolta alluomo ne formò una donna e la condusse alluomo.
22 e da costela que o SENHOR Deus havia tirado do homem, ele fez uma mulher, e a levou ao homem.
23 E luomo disse: »Questa finalmente è ossa delle mie ossa e carne della mia carne. Lei sarà chiamata donna perché è stata tratta dalluomo«.
23 E Adão disse: Esta agora é osso dos meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada Mulher, porque ela foi tomada do Homem.
24 Perciò luomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie, e saranno una sola carne.
24 Por isso, o homem deixará seu pai e sua mãe e se apegará à sua mulher, e eles serão uma carne.
25 E luomo e sua moglie erano ambedue nudi e non ne avevano vergogna.
25 E estavam os dois nus, o homem e sua mulher, e não estavam envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.