Deuteronômio 18
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs BKJ
1 I sacerdoti levitici, tutta la tribú di Levi, non avranno parte né eredità con Israele; vivranno dei sacrifici fatti col fuoco allEterno, la sua eredità.
1 Os sacerdotes, os levitas, e toda a tribo de Levi, não terão parte nem herança com Israel; comerão das ofertas queimadas ao SENHOR e da sua herança.
2 Non avranno alcuna eredità tra i loro fratelli; poiché lEterno è la loro eredità, come ha detto loro.
2 Por isso não terão herança entre seus irmãos; o SENHOR é a sua herança, como disse a eles.
3 Questo è ciò che è dovuto al sacerdote da parte del popolo, da quelli che offrono un sacrificio, sia esso un bue o una pecora o capra: essi daranno al sacerdote la spalla, le mascelle e lo stomaco.
3 E isto será devido aos sacerdotes pelo povo, daqueles que oferecem um sacrifício, seja boi ou ovelha; e darão ao sacerdote o ombro, e as duas faces, e o bucho.
4 Gli darai le primizie del tuo frumento, del tuo mosto e del tuo olio, e le primizie della tosatura delle tue pecore;
4 A ele darás também as primícias do teu grão, do teu vinho, e do teu azeite, e a primeira tosquia das tuas ovelhas.
5 poiché lEterno, il tuo DIO, lo ha scelto fra tutte le tue tribú, per compiere il servizio nel nome dellEterno, lui e i suoi figli per sempre.
5 Porque o SENHOR teu Deus o escolheu, dentre todas as tuas tribos, para que ministre no nome do SENHOR, ele e os seus filhos, para sempre.
6 Or se un Levita, proveniente da una delle tue città dellintero Israele, dove egli risiedeva, viene con tutto il desiderio del suo cuore al luogo che lEterno ha scelto,
6 E se um levita vier de alguma das tuas portas, de todo Israel, onde ele peregrinou, e vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o SENHOR escolheu;
7 allora egli potrà servire nel nome dellEterno, il suo DIO, come tutti i suoi fratelli Leviti che stanno là davanti allEterno.
7 então ele ministrará no nome do SENHOR seu Deus, como fazem todos os seus irmãos, os levitas, que ali ficam de pé diante do SENHOR.
8 Essi riceveranno per il loro sostentamento parti uguali, oltre al ricavato della vendita del suo patrimonio.
8 Eles terão porções iguais para comer, além daquilo que resultar da venda do seu patrimônio.
9 Quando entrerai nel paese che lEterno, il tuo DIO, ti dà, non imparerai a seguire le abominazioni di quelle nazioni.
9 Quando chegares à terra que o SENHOR teu Deus te der, não aprenderás a fazer conforme as abominações dessas nações.
10 Non si trovi in mezzo a te chi faccia passare il proprio figlio o la propria figlia per il fuoco, né chi pratichi la divinazione, né indovino, né chi interpreta presagi, né chi pratica la magia,
10 Não se encontrará entre vós ninguém que faça seu filho ou sua filha passar pelo fogo, ou que use de adivinhação, ou que observe os tempos, ou um agoureiro ou um feiticeiro,
11 né chi usa incantesimi, né un medium che consulta spiriti, né uno stregone, né chi evoca i morti,
11 ou um encantador ou alguém que consulte espíritos de adivinhação, ou um bruxo, ou alguém que consulte os mortos.
12 perché tutti quelli che fanno queste cose sono in abominio allEterno; e a motivo di queste abominazioni, lEterno, il tuo DIO, sta per scacciarli davanti a te.
12 Porque todas essas coisas são uma abominação ao SENHOR; e por causa dessas abominações, o SENHOR teu Deus os expulsará de diante de ti.
13 Tu sarai integro davanti allEterno, il tuo DIO;
13 Tu serás perfeito com o SENHOR teu Deus.
14 poiché quelle nazioni, che tu scaccerai, hanno dato ascolto a indovini e a maghi; ma, quanto a te, lEterno, il tuo DIO, non ha permesso che tu faccia così.
14 Porque essas nações, que possuirás, deram ouvidos a observadores de tempos e a adivinhos, mas quanto a ti, o SENHOR teu Deus não permite que o faças.
15 LEterno, il tuo DIO, susciterà per te un profeta come me, in mezzo a te, fra i tuoi fratelli; a lui darete ascolto,
15 O SENHOR teu Deus levantará para ti um profeta do teu meio, de teus irmãos, como eu; a ele ouvireis;
16 in base a tutto ciò che chiedesti allEterno, il tuo DIO, in Horeb, il giorno dellassemblea, quando dicesti: »Che io non oda piú la voce dellEterno, il mio DIO, e non veda piú questo gran fuoco, perché non muoia«.
16 conforme tudo o que desejastes do SENHOR teu Deus em Horebe, no dia da assembleia, dizendo: Não ouvirei novamente a voz do SENHOR meu Deus, nem verei este grande fogo outra vez, para que não morra.
17 E lEterno mi disse: »Ciò che hanno detto, va bene;
17 E o SENHOR me disse: Eles bem falaram aquilo que disseram.
18 io susciterò per loro un profeta come te di mezzo ai loro fratelli e porrò le mie parole nella sua bocca, ed egli dirà loro tutto ciò che io gli comanderò.
18 Levantarei para eles um profeta dentre os seus irmãos, como tu, e colocarei as minhas palavras na sua boca; e ele lhes falará tudo o que eu lhe ordenar.
19 E avverrà che se qualcuno non ascolterà le mie parole che egli dice in mio nome, io gliene domanderò conto.
19 E acontecerá que, quem não ouvir as minhas palavras que ele falar em meu nome, eu o requererei dele.
20 Ma il profeta che ha la presunzione di dire in mio nome una cosa che io non gli ho comandato di dire o che parla in nome di altri dèi, quel profeta sarà messo a morte".
20 Mas o profeta que ousar falar uma palavra em meu nome, que eu não tenha lhe ordenado que fale, ou que falar em nome de outros deuses, esse profeta morrerá.
21 E se tu dici in cuor tuo: »Come faremo a riconoscere la parola che lEterno non ha proferito?«.
21 E se disseres em teu coração: Como conheceremos a palavra que o SENHOR não falou?
22 Quando il profeta parla in nome dellEterno e la cosa non succede e non si avvera, quella è una cosa che lEterno non ha proferito; lha detta il profeta per presunzione; non aver paura di lui«.
22 Quando um profeta falar em o nome do SENHOR, se o assunto não se cumprir nem acontecer, este é assunto que o SENHOR não falou, mas o profeta falou presunçosamente; não o temerás.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.