Salmos 34

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango akosanaki liboma liboso ya Abimeleki oyo abenganaki ye, mpe akendeki.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Nakopambola Yawe tango nyonso,
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Tika ete bomoi na ngai emikumisa kati na Yawe ;
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Boya kosakola elongo na ngai
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Nalukaki Yawe, mpe ayanolaki ngai ;
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Bato oyo batalaka epai na Ye bangengaka na esengo,
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Mobola agangaki, mpe Yawe ayokaka ye ;
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Anjelu ya Yawe atongaka molako na ye
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Bomeka elengi mpe botala
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Bino basantu ya Yawe, botosa Yawe ;
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Bana ya nkosi ezangaka mpe ekufaka nzala,
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Bana na ngai, boya, boyoka ngai ;
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Nani asepelaka na bomoi ?
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Batela lolemo na yo mosika na mabe,
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Zala mosika na mabe mpe sala bolamu,
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Miso ya Yawe etalaka bato ya sembo,
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 kasi Yawe apesaka bato mabe mokongo
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Tango bato ya sembo babelelaka,
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Yawe azali pene ya bato
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Pasi mingi ekangaka moto ya sembo,
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 abatelaka mikuwa na ye nyonso
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Mabe ebomaka moto mabe,
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
23 Yawe akangolaka bomoi ya basali na Ye ;
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.