Jeremias 10
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NAA
1 Eh libota ya Isalaele, yoka liloba oyo Yawe azali koloba na yo !
1 Ouçam a palavra que o Senhor dirige a vocês, ó casa de Israel.
2 Tala liloba oyo Yawe alobi :
2 Assim diz o Senhor : “Não aprendam o caminho dos gentios, nem fiquem com medo dos sinais nos céus, porque com eles os gentios se atemorizam.
3 Pamba te bizaleli ya bikolo ya bapaya ezali se pamba,
3 Porque os costumes dos povos são vaidade. Cortam uma árvore do bosque, e um artífice a trabalha com o machado.
4 Bapakolaka yango palata mpe wolo,
4 Com prata e ouro a enfeitam, com pregos e martelos a fixam, para que não caia.
5 Banzambe yango ya bikeko ezali lokola bikeko
5 Os ídolos são como um espantalho em pepinal; eles não falam. Necessitam de quem os leve, porque não podem andar. Não tenham receio deles, pois não podem fazer mal; também não podem fazer o bem.”
6 Eh Yawe, moko te akokani na Yo !
6 Não há ninguém semelhante a ti, ó Tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
7 Oh Mokonzi ya bikolo,
7 Quem não temeria a ti, ó Rei das nações? Porque isto te é devido. Porque entre todos os sábios das nações e em todo o seu reino não há ninguém semelhante a ti.
8 Bango nyonso bazangi mayele mpe bazali bazoba ;
8 Mas todos eles se tornaram estúpidos e tolos; seu ensino é vão e morto como um pedaço de madeira.
9 Bapakola yango palata balekisa na moto,
9 Traz-se prata batida de Társis e ouro de Ufaz; os ídolos são obra de artífice e de mãos de ourives. Da cor azul e púrpura são as vestes deles; todos eles são obra de pessoas habilidosas.
10 Kasi Yawe azali Nzambe ya solo,
10 Mas o Senhor é o verdadeiro Deus; ele é o Deus vivo e o Rei eterno. A terra treme diante do seu furor, e as nações não podem suportar a sua indignação.
11 Tala maloba oyo bokoloba na bango : « Banzambe oyo esala te likolo mpe mabele ekolimwa na mabele mpe na se ya likolo. »
11 Digam-lhes o seguinte: “Os deuses que não fizeram os céus e a terra desaparecerão da terra e de debaixo destes céus.”
12 Kasi Yawe asala mabele na nguya na Ye,
12 O Senhor fez a terra pelo seu poder. Com a sua sabedoria, estabeleceu o mundo; e, com a sua inteligência, estendeu os céus.
13 Tango agangaka, mayi etiaka makelele makasi kuna na likolo,
13 Quando ele faz soar a sua voz, logo há tumulto de águas no céu, e nuvens sobem das extremidades da terra. Ele cria os relâmpagos para a chuva e dos seus depósitos faz sair o vento.
14 Bato nyonso bakomaka lokola bazoba,
14 Todas as pessoas são tolas e não têm conhecimento. Todo ourives é envergonhado pela imagem que ele mesmo esculpiu, pois as suas imagens são falsas, e nelas não há fôlego de vida.
15 Ezali biloko ya pamba, biloko ya kotiola ;
15 São vaidade, obras ridículas. Quando chegar o tempo do seu castigo, virão a perecer.
16 Kasi Ye oyo azali libula ya Jakobi
16 Aquele que é a Porção de Jacó não é semelhante a essas imagens, porque ele é o Criador de todas as coisas e Israel é a tribo da sua herança. é o seu nome.
17 Yo ekolo oyo bazingeli,
17 Ajunte do chão os seus pertences, ó filha de Sião, você que mora em lugar sitiado.
18 Pamba te, tala liloba oyo Yawe alobi :
18 Porque assim diz o Senhor : “Eis que desta vez lançarei fora os moradores da terra e os angustiarei, para que venham a senti-lo.”
19 Mawa na ngai, pamba te nazoki makasi na motema !
19 Ai de mim, por causa da minha ruína! A minha ferida é muito grave! E eu dizia: “Certamente este é o meu sofrimento, e eu posso suportá-lo.”
20 Ndako na ngai ya kapo ebebisami,
20 A minha tenda foi destruída, todas as cordas se romperam. Os meus filhos se foram e já não existem; não restou ninguém para levantar a minha tenda e erguer as suas lonas.
21 Pamba te bakambi bazangaki mayele,
21 Porque os pastores se tornaram tolos e não buscaram o por isso, não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.
22 Boyoka ! Makelele moko ezali koya,
22 Eis aí um rumor! Eis que vem grande tumulto da terra do Norte, para fazer das cidades de Judá uma desolação, morada de chacais.
23 Oh Yawe, nayebi ete moto moko te
23 Eu sei, ó Senhor , que não cabe ao ser humano determinar o seu caminho, nem cabe ao que anda dirigir os seus passos.
24 Oh Yawe, pesa biso etumbu oyo ekoki na biso ;
24 Castiga-me, ó Senhor , mas em justa medida; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.
25 Sopa kanda na Yo likolo ya bikolo ya bapaya
25 Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem e sobre os povos que não invocam o teu nome. Porque foram eles que devoraram Jacó; eles o devoraram, consumiram, e destruíram as suas moradas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.