Tito 3
AGɄMƐ WAMBƗYA (LIK) vs NTLH
1 Hutomosyo ɓatʉ ɓasɨ ambɛ ɓiki ɓakisiso kambwa ka ɓangama ɓasɨ. Okwononi ɓʉɓangɨ, ɓiko ɓakɨtʉlya kagya ɓʉnza.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Ɓakikonitɔgʉ kaʉtʉmbwa ɓambanzʉ, kasaana. Luki limoti, ɓiki na yɨgya yanza, ɓonowonisilo ɓongbinga ɓasɨ ɓutombiii na ɓatʉ ɓasɨ.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 A ɓɛyɔ, kambwa, iɓusu ta ndɨ gɔnɨ ɓongingi, ɓatʉ ɓuɓuno mʉtʉʉ ko Kunzi na nɨɓɔ ɓuɓungogo. Ta ndɨ ɓosunzu ɓa mʉsasa manyɛ na yɨgya dididi. Ɔɓɨlɨ kusu a ndɨ wanyɛ, mutumo na mʉsasa. Ɓakatɨpagɨgʉ ndɨ na takapananagɨgʉ ndɨ ɓɛgɛyɔ.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Luki limoti, Kunzi Muhukuso kusu uwonisila ndɨ ɓambanzʉ ɓʉnza na sɨpananɨsɔ kakɨ,
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 atihukusa ndɨ. Kagyagʉ ndɨ ɓɛyɔ kyɛ ta ndɨ na yɨgya ya ɓungbingbili, luki limoti a ndɨ pisi ka lɨmbɛngɨ kakɨ lo kumbu. Atihukusa ndɨ gɔnɨ pisi ka yɨsʉkʉsaga ya yɨɓʉkʉta yambɨya, pisi ka Lɨmbɛngɨ-Lotu nɨlɔ atɨpá ɔɓɨlɨ wambɨya.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 A ɓɛyɔ, pisi ka Muhukuso kusu Yeso-Kilisito, Kunzi atiɗukilyoni ndɨ Lɨmbɛngɨ-Lotu ɓɨgbɨya-gbɨya.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 Kʉwa wa gɔ wa, pisi ka ɨzɨyɔ kakɨ, atiitisa ɓongbingbili ko misa ko Kunzi katɨpá ɔɓɨlɨ wa ɓɛnzɛ na ɓɛnzɛ nɨnɔ tikaga na mʉtamanagɨ mi.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Lɨkpʉmʉka li nɨlɨ a la lɨngʉnʉ.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Luki limoti, nyɨka ɓoɗongoso ɓaya ɓungingi, ɓabɨbʉ ɓaya puponogo ka ɓotitonu, mosooni na ɓoɗongoso ko bulya mʉtʉʉ. Makpʉmʉka mi nɨmɔ masɨ a payaya, kɛgʉ na ɨzangɨya.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Mʉmbazʉ kiko kaugbonoso ɓambanzʉ, muyoyiso nganga yɨɓa. Kumukoni, watɛ ka kpɔlɔ.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 A ɓɛyɔ, inguo ya mʉtʉ yi nɨnɔ amuɓungogo. Ko pisi yakidukulogo na lɨkpʉmʉka lanyɛ, akaɨmakya nɨ ɨyɨ mumbukwana-dakɨ yi ɓɨkpɛ ka mʉngɨmbɔ.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Nʉtɨkɨlyatʉ ɓanʉ Alitemisi ikanɨ Tikiko. Ɓakadwɛ kʉ, wagya kɛkɛlɛ kodoku iba tabanganɨ ɓanʉ ka Nikopoli. A ɓɛyɔ, nosisilyi ɓi kaika kʉ ɓɛyɔ ko ngbingo wa syangasʉ.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Muɓungusilyogo zozi nɨnɔ ina ɓɛ Zenasi ɨɓʉ na Apɔlɔ lɨgʉndʉ ɓɨnza, iba ɓakozongonitɔgʉ tʉmatʉ.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Okwononi gɔnɨ ɓɛ ɓatʉ kusu ɓibononi kagya ɓʉnza, iba ɓikitɔ gɔnɨ kausingyo nɨɓɔ ɓiko ka yangya ya lɨngʉnʉ. Ɓakagya ɓɛyɔ, ligubo kaɓʉ aɓʉkʉtatʉ masɔlɔ.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Ɓatʉ ɓasɨ nɨɓɔ ta pa imoti na ɨɓʉ, ɓumuusogito. Tumuusogitɔ gɔnɨ ɓomomosu ka baya.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.