2 Timóteo 3
Lad hur Si Liq Phu Awg Suhx (LHI) vs NVI
1 Awg leh med ve awg ni awg hax teq pa awg khuhn lo har jad che awg yand lag gag tug yaog lehz sir lar-oq.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Awg lawn ghod ver, chaw ted pehg awr lehr, a sug yawd awg ton haq lehax haq che chaw, phu haq sex lae che chaw, a sug yawd awg ton haq tar ir che chaw, caz mig vix che chaw, maq sawnr ma caz koz che chaw, awr pa awr ye khuhd maq na yug che chaw, su ved awg bon haq maq sir vix che chaw, mad daq mad kehg che chaw,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 su haq mad haq vix che chaw, su ved vend bax haq ma phehd vid vix che chaw, su haq khaex vix che chaw, a sug yawd awg ton haq ma ghad vix che chaw, haeg jad che chaw he lehq daq che haq cand che chaw phehq tug yaog.
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 I hehd awr lehr, su haq chid aq vid vix che chaw, su sa tiq pid che tawd khuhd haq maq na yug vix che chaw, ni ma ir jad che chaw he lehq Ghig sa haq mad haq lehq mig gig ha lehg tug teq pa haq haq che chaw phehq tug yaog.
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 I hehd awr lehr, Ghig sa haq yawz yan che awg lid awg khad teq pa haq kha sehax te liz, awg thang phawd awr lehax te lehq, awg cehg mag Ghig sa haq yawz yan che kand pax haq chid bag che chaw phehq tug yaog. U kheh te che chaw teq pa haq jaw kae-o.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 I hehd awg khuhn chaw ted pehg pehar awr lehr, su ved yehg khuhn gehe lehq, cud yiq mad cawg che yad mid teq pa haq her ka yug gha che yaog. Yad mid u ve teq pa awr lehr, vend bax kha peh puhd lar lehq, awg suhr awg sar sex lae che laex ceng i hehd haq seh kae chehd che yaog.
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 Yad mid u ve teq pa awr lehr, khar thad liz su mar che khuhd haq na chehd liz, awg cehg mag ve tawd khuhd haq maq sir vix che yaog.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Yar ner he lehq Yar ber teq pa Mod ser haq tawr tar che heh, chaw u ve teq pa liz awg cehg mag ve tawd khuhd haq tawr tar che yaog. I hehd sir vix che ni ma ted ceng lug vehr lehq, i hehd yonr che ted ceng awr lehr, awg cehg mag yonr che ted ceng ma hez.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 I hehd awr lehr, awg ghud suhr kawq kae maq gha. Awg lawn ghod ver, chaw u ve ni ghad cud yiq mad cawg che awg lawn kha sehax saw tuhaz che heh, chaw che teq pa cud yiq mad cawg che awg lawn liz, chaw awg gha lia mehz khuhd suhr kha sehax saw tuhaz tug yaog.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Ngag mar vid che, ngag te che, ngag duhd law lar che, ngag yonr che, ngag duhd yehg gad yehg che, ngag haq pehnd che he lehq ngag ni ma yeg che, che teq pa haq nawg gha mawg gha sir lar peg che yaog.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Anr tiz awr med, Ir kawd niq med he lehq Lud tar raq med teq pa awg khuhn su du deh che haq ngag gha khanr che heh, du deh che he lehq tuq che khanr che haq ngag khawd-ehg kheh gha khanr che haq liz nawg gha mawg gha sir lar peor. U ve awg gha lia awg khuhn Jawd mawd Yer suq ngag haq pong ax peg che yaog.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Awg cehg mag koz ver, Yer suq Khreq awg khuhn Ghig sa haq yawz yan gad che chaw awg gha lia awr lehr, du deh che haq gha khanr tug yaog.
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Haeg che chaw he lehq her ka vix che chaw teq pa awr lehr, sang te sang haeg tug yaog. I hehd su haq her ka lehq, su liz i hehd haq kawq her ka vid tug yaog.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Nawg awr lehr, nawg gha hend lehq kha nehax gha yonr lar che teq pa haq yeg chawa yug cid lar-oq. Nawg a sug geh gha hend lar peg che haq nawg sir chehd che yaog.
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 Kheh te lehq, nawg chaw yad nehax phehq thad liz daq che kehg che Liq phu haq liz nawg sir chehd che yaog. Liq phu u ve awr lehr, Yer suq Khreq haq yonr che awg khuhn nawg thaer khuhq che haq gha tug cud yiq pehar gha che yaog.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Liq phu awg gha lia awr lehr, Ghig sa duhd pawnr vid cheaq te lehq cawag che yaog. Liq phu awr lehr, mar vid che, vend bax pheq mar vid che, kawq daq tug tea che he lehq thed che cawd che haq te tug mar vid che yaog. Che awg gha lia awg pun Liq phu awr lehr, awg bon cawg che yaog.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 Kheh te cheaq te lehq, Ghig sa ve chaw awr lehr, peh lawq che chaw he lehq daq che kanx awg ceng gha lia awg pun ghu lar che chaw phehaq tug yaog.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.