Zacarias 4
Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT
1 And the angel that spoke with me came back again, and waked me up, as a man that is wakened up out of his sleep;
1 Então o anjo que falava comigo voltou e me despertou, como se eu tivesse estado dormindo.
2 And he said unto me, What art thou seeing? And I said, I have looked, and behold, there is a candlestick all of gold, with a bowl upon its top, and its seven lamps are thereupon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon its top:
2 “O que você vê agora?”, ele perguntou. Respondi: “Vejo um candelabro de ouro maciço, com uma vasilha de azeite em cima. Ao redor da vasilha há sete lâmpadas, e cada lâmpada tem sete tubos com pavios.
3 And two olivetrees are by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
3 Vejo também duas oliveiras, uma de cada lado da vasilha”.
4 And I commenced and said unto the angel that spoke with me, saying, What are these, my lord?
4 Então perguntei ao anjo: “O que é isto, meu senhor?”.
5 Then the angel that spoke with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
5 “Você não sabe?”, perguntou o anjo. “Não, meu senhor”, respondi.
6 Then answered he and spoke unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
6 Então ele me disse: “Assim diz o S enhor a Zorobabel: Não por força, nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o S enhor dos Exércitos.
7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou wilt become a plain: and he shall bring forth the headstone with shoutings of, Grace, grace unto it.
7 Nada será obstáculo para Zorobabel, nem mesmo uma grande montanha; diante dele ela se tornará uma planície! E, quando Zorobabel colocar em lugar a última pedra do templo, o povo gritará: ‘É pela graça! É pela graça!’”.
8 And the word of the Lord came unto me, saying,
8 Depois, recebi outra mensagem do S enhor :
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands shall complete it: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you.
9 “Zorobabel lançou os alicerces deste templo, e ele o completará. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 For whoever even despised the day of its small beginning: yet will they rejoice when they see the plummet in the hand of Zerubbabel, with those seven; they are the eyes of the Lord, which hold a survey through all the earth.
10 Não desprezem os começos humildes, pois o S enhor se alegra ao ver a obra começar, ao ver o prumo na mão de Zorobabel”. (As sete lâmpadas
11 And I began, and said unto him, What are these two olivetrees upon the right side of the candlestick and upon its left?
11 Então perguntei ao anjo: “O que são as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 And I began a second time, and said unto him, What are these two olivebranches, which are close by the two golden pipes which empty out of themselves the goldcolored oil?
12 E o que são os dois ramos de oliveira que derramam azeite dourado por dois tubos de ouro?”.
13 And he said to me as followeth, Knowest thou not what these things are? And I said, No, my lord.
13 “Você não sabe?”, ele perguntou. “Não, meu senhor”, respondi.
14 Then said he, These are the two sons of the clear oil, that stand by the Lord of the whole earth.
14 Então ele me disse: “Eles representam os dois ungidos que ficam na presença do Senhor de toda a terra”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.