Zacarias 4

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And the angel that spoke with me came back again, and waked me up, as a man that is wakened up out of his sleep;
1 Depois o anjo que falava comigo tornou a despertar-me, como se desperta alguém do sono,
2 And he said unto me, What art thou seeing? And I said, I have looked, and behold, there is a candlestick all of gold, with a bowl upon its top, and its seven lamps are thereupon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon its top:
2 e me perguntou: "O que você está vendo? " Respondi: "Vejo um candelabro de ouro maciço com um recipiente para azeite na parte superior e sete lâmpadas e sete canos para as lâmpadas.
3 And two olive–trees are by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
3 Há também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à direita e outra à esquerda".
4 And I commenced and said unto the angel that spoke with me, saying, What are these, my lord?
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "O que significa isto, meu senhor? "
5 Then the angel that spoke with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
5 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
6 Then answered he and spoke unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
6 "Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: ‘Não por força nem por violência, mas pelo meu Espírito’, diz o Senhor dos Exércitos.
7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou wilt become a plain: and he shall bring forth the headstone with shoutings of, Grace, grace unto it.
7 "Quem você pensa que é, ó montanha majestosa? Diante de Zorobabel você se tornará uma planície. Ele colocará a pedra principal aos gritos de ‘Deus abençoe! Deus abençoe! ’ "
8 And the word of the Lord came unto me, saying,
8 Então o Senhor me falou:
9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands shall complete it: and thou shalt know that the Lord of hosts hath sent me unto you.
9 "As mãos de Zorobabel colocacaram os fundamentos deste templo; suas mãos também o terminarão. Assim saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês.
10 For whoever even despised the day of its small beginning: yet will they rejoice when they see the plummet in the hand of Zerubbabel, with those seven; they are the eyes of the Lord, which hold a survey through all the earth.
10 "Pois aqueles que desprezaram o dia das pequenas coisas terão grande alegria ao verem a pedra principal nas mãos de Zorobabel". Então ele me disse: "Estas sete lâmpadas são os olhos do Senhor, que sondam toda a terra".
11 And I began, and said unto him, What are these two olive–trees upon the right side of the candle–stick and upon its left?
11 A seguir perguntei ao anjo: "O que significam estas duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro? "
12 And I began a second time, and said unto him, What are these two olive–branches, which are close by the two golden pipes which empty out of themselves the gold–colored oil?
12 E perguntei também: "O que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado? "
13 And he said to me as followeth, Knowest thou not what these things are? And I said, No, my lord.
13 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
14 Then said he, These are the two sons of the clear oil, that stand by the Lord of the whole earth.
14 Então ele me disse: "São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.