Tiago 1
The Lexham English Bible (LEB) vs NVI
1 James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion. Greetings!
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos dispersas entre as nações: Saudações.
2 Consider
2 Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,
3 — ausente —
3 pois vocês sabem que a prova da sua fé produz perseverança.
4 And let endurance have
4 E a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam maduros e íntegros, sem lhes faltar coisa alguma.
5 Now if any of you lacks wisdom, let him ask for
5 Se algum de vocês tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá livremente, de boa vontade; e lhe será concedida.
6 But let him ask for
6 Peça-a, porém, com fé, sem duvidar, pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, levada e agitada pelo vento.
7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord;
7 Não pense tal homem que receberá coisa alguma do Senhor;
8 — ausente —
8 é alguém que tem mente dividida e é instável em tudo o que faz.
9 Now let the brother of humble circumstances boast in his high position,
9 O irmão de condição humilde deve orgulhar-se quando estiver em elevada posição.
10 but the rich person in his humiliation, because he will pass away like a flower of the grass.
10 E o rico deve orgulhar-se se passar a viver em condição humilde, porque passará como a flor do campo.
11 For the sun rises with its burning heat and dries up the grass, and its flower falls off, and the beauty of its appearance is lost. So also the rich person in his pursuits
11 Pois o sol se levanta, traz o calor e seca a planta; cai então a sua flor, e é destruída a beleza da sua aparência. Da mesma forma o rico murchará em meio aos seus afazeres.
12 Blessed
12 Feliz é o homem que persevera na provação, porque depois de aprovado receberá a coroa da vida que Deus prometeu aos que o amam.
13 No one who is being tempted should say, “I am being tempted by God,” for God
13 Quando alguém for tentado, jamais deverá dizer: "Estou sendo tentado por Deus". Pois Deus não pode ser tentado pelo mal, e a ninguém tenta.
14 But each one is tempted
14 Cada um, porém, é tentado pela própria cobiça, sendo por esta arrastado e seduzido.
15 Then desire,
15 Então a cobiça, tendo engravidado, dá à luz o pecado; e o pecado, após ter-se consumado, gera a morte.
16 Do not be deceived, my dear brothers.
16 Meus amados irmãos, não se deixem enganar.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of change.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, que não muda como sombras inconstantes.
18 — ausente —
18 Por sua decisão ele nos gerou pela palavra da verdade, para que sejamos como que os primeiros frutos de tudo o que ele criou.
19 Understand
19 Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,
20 for human
20 pois a ira do homem não produz a justiça de Deus.
21 Therefore, putting aside all moral uncleanness and wicked excess, welcome
21 Portanto, livrem-se de toda impureza moral e da maldade que prevalece, e aceitem humildemente a palavra implantada em vocês, a qual é poderosa para salvá-los.
22 But be doers of the message and not only hearers, deceiving yourselves,
22 Sejam praticantes da palavra, e não apenas ouvintes, enganando-se a si mesmos.
23 because if anyone is a hearer of the message and not a doer, this one is like someone
23 Aquele que ouve a palavra, mas não a põe em prática, é semelhante a um homem que olha a sua face num espelho
24 for he looks at himself and goes away and immediately forgets what sort of
24 e, depois de olhar para si mesmo, sai e logo esquece a sua aparência.
25 But the one who looks into the perfect law of liberty and continues
25 Mas o homem que observa atentamente a lei perfeita que traz a liberdade, e persevera na prática dessa lei, não esquecendo o que ouviu mas praticando-o, será feliz naquilo que fizer.
26 If anyone thinks he is religious,
26 Se alguém se considera religioso, mas não refreia a sua língua, engana-se a si mesmo. Sua religião não tem valor algum!
27 Pure and undefiled religion in the sight of our
27 A religião que Deus, o nosso Pai aceita como pura e imaculada é esta: cuidar dos órfãos e das viúvas em suas dificuldades e não se deixar corromper pelo mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.