2 Coríntios 2

The Lexham English Bible (LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
1 Mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
2 For if I
2 Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?
3 And I wrote this very
3 E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
4 For out of great distress and anguish of heart I wrote to you through many tears, not so that you may be caused to be sad, but so that you may know the love that I have especially for you.
4 Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
5 But if anyone has caused sorrow, he has not caused me sorrow, but
5 Ora, se alguém tem causado tristeza, não me tem contristado a mim, mas em parte {para não ser por demais severo} a todos vós.
6 This punishment by the majority
6 Basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.
7 So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow.
7 De maneira que, pelo contrário, deveis antes perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja devorado por excessiva tristeza.
8 Therefore I urge you to confirm
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 Because for this
9 É pois para isso também que escrevi, para, por esta prova, saber se sois obedientes em tudo.
10 Now to whomever you forgive anything, I also
10 E a quem perdoardes alguma coisa, também eu; pois, o que eu também perdoei, se é que alguma coisa tenho perdoado, por causa de vós o fiz na presença de Cristo, para que Satanás não leve vantagem sobre nós;
11 in order that we may not be exploited by Satan (for we are not ignorant of his schemes).
11 porque não ignoramos as suas maquinações.
12 Now
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e quando se me abriu uma porta no Senhor,
13 I did not experience rest in my spirit,
13 não tive descanso no meu espírito, porque não achei ali irmão Tito; mas, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 But thanks
14 Graças, porém, a Deus que em Cristo sempre nos conduz em triunfo, e por meio de nós difunde em todo lugar o cheiro do seu conhecimento;
15 For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,
15 porque para Deus somos um aroma de Cristo, nos que se salvam e nos que se perdem.
16 to those on the one hand an odor from death to death,
16 Para uns, na verdade, cheiro de morte para morte; mas para outros cheiro de vida para vida. E para estas coisas quem é idôneo?
17 For we are not like the majority who peddle the word of God, but as from pure motives—but as from God—we speak before God in Christ.
17 Porque nós não somos falsificadores da palavra de Deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de Deus e na presença do próprio Deus que, em Cristo, falamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.