1 Coríntios 2

The Lexham English Bible (LEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And I,
1 Também eu, quando fui ter convosco, irmãos, não fui com o prestígio da eloqüência nem da sabedoria anunciar-vos o testemunho de Deus.
2 For I decided not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified.
2 Julguei não dever saber coisa alguma entre vós, senão Jesus Cristo, e Jesus Cristo crucificado.
3 And I came to you in weakness and in fear and with much trembling,
3 Eu me apresentei em vosso meio num estado de fraqueza, de desassossego e de temor.
4 and my speech and my preaching
4 A minha palavra e a minha pregação longe estavam da eloqüência persuasiva da sabedoria; eram, antes, uma demonstração do Espírito e do poder divino,
5 in order that your faith would not be in the wisdom of men, but in the power of God.
5 para que vossa fé não se baseasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Now we do speak wisdom among the mature, but wisdom not of this age or of the rulers of this age, who are perishing,
6 Entretanto, o que pregamos entre os perfeitos é uma sabedoria, porém não a sabedoria deste mundo nem a dos grandes deste mundo, que são, aos olhos daquela, desqualificados.
7 but we speak the hidden wisdom of God in a mystery, which God predestined before the ages for our glory,
7 Pregamos a sabedoria de Deus, misteriosa e secreta, que Deus predeterminou antes de existir o tempo, para a nossa glória.
8 which none of the rulers of this age knew. For if they had known
8 Sabedoria que nenhuma autoridade deste mundo conheceu {pois se a houvessem conhecido, não teriam crucificado o Senhor da glória}.
9 But just as it is written,
9 É como está escrito: Coisas que os olhos não viram, nem os ouvidos ouviram, nem o coração humano imaginou {Is 64,4}, tais são os bens que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 But to us God has revealed
10 Todavia, Deus no-las revelou pelo seu Espírito, porque o Espírito penetra tudo, mesmo as profundezas de Deus.
11 For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man that
11 Pois quem conhece as coisas que há no homem, senão o espírito do homem que nele reside? Assim também as coisas de Deus ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 Now we have received not the spirit of the world, but the Spirit who
12 Ora, nós não recebemos o espírito do mundo, mas sim o Espírito que vem de Deus, que nos dá a conhecer as graças que Deus nos prodigalizou
13 — ausente —
13 e que pregamos numa linguagem que nos foi ensinada não pela sabedoria humana, mas pelo Espírito, que exprime as coisas espirituais em termos espirituais.
14 But the natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he is not able to understand
14 Mas o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, pois para ele são loucuras. Nem as pode compreender, porque é pelo Espírito que se devem ponderar.
15 Now the spiritual
15 O homem espiritual, ao contrário, julga todas as coisas e não é julgado por ninguém.
16 “For who has known the mind of the Lord; who has advised him?”
16 Por que quem conheceu o pensamento do Senhor, se abalançará a instruí-lo {Is 40,13}? Nós, porém, temos o pensamento de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.