Colossenses 1
ldb (LDB) vs VC
1 Awu umum Uburhu. Unum unga atsũ umum iwe uner itser Ukiristo Uyesu. Ungwɛ̃mɛn Utimoti awu urhɔnga nggu umum.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
2 Umɛn itsɛnge ubvur uwurɛ ra asarkasar anera aka awe ru imangmang ru Ukiristo aka asei ru uteu Ukorhosi.
2 aos irmãos em Cristo, santos e fiéis de Colossos: a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai!
3 Ubɛn ivang umɛn ifɛna Unum ru umbi, umɛn iki isaki itar uwɛɛ indzowe Unum Utɛ uwu Uteijeemɛn Uyesu Ukiristo.
3 Nas contínuas orações que por vós fazemos, damos graças a Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Umɛn ikorhe rimi ubinkutsu umɛn igũmɛn imangmangmbi ru Ukiristo Uyesu. Ikɛi umɛn igũmɛn ibibemambi aka awerangge ra abika adɔsa.
4 porque temos ouvido falar da vossa fé em Jesus Cristo e da vossa caridade com os irmãos,
5 Imangmang nu ibibema hã idzeki ifosambi ra abin aka aze umbɔ aka angwɛ̃wa umbi ra afã. Umbi aka agũmbi ake ri isarhe iyi idzidzɛrhe ngge iki iwe Isarhe Iyiki Ize
5 em vista da esperança que vos está reservada nos céus. Esperança que vos foi transmitida pela pregação da verdade do Evangelho,
6 iki ibangge ru umbi. Ru upfunga kishoo Isarhe Iyiki Ize ha ighwɛrngge ikpũrhã ni isengge. Ngge iki isaki ikorhe rimi hã ru umbi udzur ru unumkpi umbi aka agũ ngge na ahwɛng idzidzɛrha iyi imimutu Unum.
6 que chegou até vós, assim como toma incremento no mundo inteiro e produz frutos sempre mais abundantes. É o que acontece entre vós, desde o dia em que ouvistes anunciar a graça de Deus e verdadeiramente a conhecestes,
7 Umbi amesa ngge ru Uabafara, uze uwɛrhi itsermɛn. Unga awu uner itser idzidzɛrhe uwu Ukiristo, uwuruwi umɛn iki idene unga aba ru umbi.
7 pela pregação de Epafras, nosso muito amado companheiro no ministério. Ele nos ajuda como fiel ministro de Cristo.
8 Unga adɛyiwa umɛn ibibemayɛ Ipfu-Num iki idzaa umbi.
8 Foi ele que nos informou do amor com que o Espírito vos anima.
9 Ri itsi akɛrɛ ha, umɛn inasi inekukumɛn ifɛna Unum ru umbi udzur ru unumkpi umɛn iki igũ isarhe ri itsimbi. Umɛn ini ishɔ̃rhũ Unum unga ama adzaa umbi ihwihwɛng nu itsoi iyiriyɛ iki idze ri Ipfunga.
9 Por isso, também nós, desde o dia em que o soubemos, não cessamos de orar por vós e pedir a Deus para que vos conceda pleno conhecimento da sua vontade, perfeita sabedoria e penetração espiritual,
10 Umɛn ifɛna umbi Unum, ngge itsú umbi ama asei isei iyi ibibɛk iki idzowe igɔng ru Uteijee na atsu unga agũibɛn ru ubɛn udĩ, ngge itsú umbi awuri idɛ̃ɛ̃ akorhumbi ikpũ iyiki ize kishoo nu umbi ikɛi atomi ihwɛng Unum akarhãrhã.
10 para que vos comporteis de maneira digna do Senhor, procurando agradar-lhe em tudo, frutificando em toda boa obra e crescendo no conhecimento de Deus.
11 Unum akũ nggaa ijeenga atsu umbi awe akeker, ngge itsú umbi akpo nggaa ibibima nu anggɔm,
11 Para que, confortados em tudo pelo seu glorioso poder, tenhais a paciência de tudo suportar com longanimidade.
12 ni itsu umbi agɔm anggɔm atar uwɛɛ ru Utɛ, uwu ha aka atsu umbi adɛ̃ɛ̃ amɛ̃ɛ̃ igasha ru ukam ukpu abika adɔsa ri iyɛrhe iyi irhirhang.
12 Sede contentes e agradecidos ao Pai, que vos fez dignos de participar da herança dos santos na luz.
13 Unga ashɔɔte umɛn ĩdzek ri iyɛrhe iyi uzĩ, na akũ umɛn atsĩ ri Iyɛrhe iyi Ungwɛ̃ hã unga aka abema.
13 Ele nos arrancou do poder das trevas e nos introduziu no Reino de seu Filho muito amado,
14 Ru ungwɛ̃ hã umɛn iki ikpo ififɔrh nu itsũwe arhim.
14 no qual temos a redenção, a remissão dos pecados.
15 Umɛn itsikammɛn isi ídɛ̃ɛ̃ inyãmɛn Unum, bɔr Ukiristo ayika umɛn ihwɛng iwiwe Unum, ubinkutsu unga awe ru nyaku Unum. Unga awu unanyĩ ungwɛ̃ Unum, nu unga awe ru nggaa ijee ri kishoo abinkɛ aka amuna.
15 Ele é a imagem de Deus invisível, o Primogênito de toda a criação.
16 Ukiristo amuna kishoo abinkɛ aka awe ra afã nu abĩ. Unga amuna abinkɛ umbɔ aki inyã nu akirakɛ umbɔ aka asi ínyãmbɔ, utoma nu kishoo ípfu iyi ijee, nu kishoo íyɛrhe nu ubɛn ubin uku uwe ri ijee. Abina kishoo unga amuna na awe akinga.
16 Nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as criaturas visíveis e as invisíveis. Tronos, dominações, principados, potestades: tudo foi criado por ele e para ele.
17 Unga awea nu abina adɔrha amuna, nu unga atsu abina kishoo agha inggbaashi.
17 Ele existe antes de todas as coisas, e todas as coisas subsistem nele.
18 Unga awu itsi iyor ha, iyiriyɛ iki idarh iyor ha, ngge iki iwe abika adɔsa. Unga awu unggbaashi ubɛn ubin nu unggbaashi uner uwuku usok ra akpe, ngge itsú unga ananga ubɛn ubin.
18 Ele é a Cabeça do corpo, da Igreja. Ele é o Princípio, o primogênito dentre os mortos e por isso tem o primeiro lugar em todas as coisas.
19 Unum awe ra anggɔm agɛ Ukiristo awe ru nyaka unga ru ubɛn udĩa.
19 Porque aprouve a Deus fazer habitar nele toda a plenitude
20 Unum asɛng unga akũ ubɛn ubinkpi unga aka amuna atsĩ ri igbigbisha iyiki ize nggu itsikamnga. Akɛrɛ atoma nggu ubɛn ubin nu abĩ nu afã. Ukiristo akorha akɛrɛ ha ri ikpe nu igãrhãmau ucucii, ngge ikũ ididɔɔr iba ra ateu ubɛn ubin nu Unum.
20 e por seu intermédio reconciliar consigo todas as criaturas, por intermédio daquele que, ao preço do próprio sangue na cruz, restabeleceu a paz a tudo quanto existe na terra e nos céus.
21 Umbi aka asaka awe ru igigau nggu Unum. Umbi awe abika akpɛ̃ Unum ra amɛnmbi ru nyaka umbi aka idɛyiwe ri itser iyiki ibewambi.
21 Há bem pouco tempo, sendo vós alheios a Deus e inimigos pelos vossos pensamentos e obras más,
22 Bɔr icɛrɛ ru ubok akpe Ukiristo ri iyor, Unum aka abvui agbisha umbi. Unum akorhe rimi ngge itsú ivangyɛ unga aka irhi umbi, unga awuri inyã umbi ru nyaku undzumu abika asar nu isheru uvau. Umbi ashimbi ru uvau, ikɛi unera ashia ru ubinkpi unga aka ikũ arhena umbi ri ikorhe ubɛn ubin uku ubewe.
22 eis que agora ele vos reconciliou pela morte de seu corpo humano, para que vos possais apresentar santos, imaculados, irrepreensíveis aos olhos do Pai.
23 Akɛrɛ kishoo awuri ikorhuke umbi aba adɛ̃ɛ̃ akermbi ri imangmangmbi ru Ukiristo na asi ineke ubɛn unera akɛna umbi ifosu ubinkpi uku uwe ukpumbi Isarhe Iyiki Ize iki irherhe. Umbi aka agũmbi Isarhe Iyiki Ize iyɛrɛ nu umbɔ aka adũwũkumbɔ ngge ru ubɛn unera aka awe ra abĩ. Umum Uburhu, iki iwu uner itserngge.
23 Para isto, é necessário que permaneçais fundados e firmes na fé, inabaláveis na esperança do Evangelho que ouvistes, que foi pregado a toda criatura que há debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, fui constituído ministro.
24 Umum iwe ra anggɔm ubinkutsu umum ihwɛng ugɛ ayetnummum aka ayikake umbi. Nu umum ĩbeemum ihwa kishoo ayetnumkɛ Ukiristo aka abee umum ihwa, ngge itsú umum iyike iyornga, iyiriyɛ iki iwe abika adɔsa.
24 Agora me alegro nos sofrimentos suportados por vós. O que falta às tribulações de Cristo, completo na minha carne, por seu corpo que é a Igreja.
25 Unum adena umum iwu ugãrhã abika adɔsa ri idɛyiwe kishoo ubinkpi urhɛmnga uku uni irherhe.
25 Dela fui constituído ministro, em virtude da missão que Deus me conferiu de anunciar em vosso favor a realização da palavra de Deus,
26 Isarhe iyɛrɛ iwe ri iwɔk ri kishoo anera aka asei rimɔ̃ɔ̃, bɔr icɛrɛ iki idzekangge ukupɛng ra aner Unum.
26 mistério este que esteve escondido desde a origem às gerações {passadas}, mas que agora foi manifestado aos seus santos.
27 Unum asɛng idɛyiwe anernga agɛ unga awea ru nggaa ibibeanga ra atsen abi Uyahuda. Ibibeanga iwu ugɛ Ukiristo awe ru umbi, nu umbi awe ru ifosa iyiki igasha ri ikpikpoi iyi Unum.
27 A estes quis Deus dar a conhecer a riqueza e glória deste mistério entre os gentios: Cristo em vós, esperança da glória!
28 Umɛn idɛyiwe anera ri itsi Ukiristo, ni ifituwe ni imesuwe ubɛn unera nggu kishoo itsoiyɛ umɛn iki idɛ̃ɛ̃ ikorhe. Umɛn ikorha akɛrɛ ngge itsú ubɛn unera aka awe ru imangmang ru Ukiristo unga arhika ra asu Unum.
28 A ele é que anunciamos, admoestando todos os homens e instruindo-os em toda a sabedoria, para tornar todo homem perfeito em Cristo.
29 Ubin hã nukpɔ uku utsu umum itɔ̃ itser akarhãrhã ikũ nggaa ikeryɛ Ukiristo aka adzaa umum.
29 Eis a finalidade do meu trabalho, a razão por que luto auxiliado por sua força que atua poderosamente em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.