Números 17
พระคัมภีร์ละว้า (LCP) vs BKJ
1 พะจาว อัฮ เฮี ละ ไอ โมเซ,
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 “ไมจ เปอะ ดวน โม อิซราเอน เกือฮ โรวก โคะ ฆิ ยุฮ ฮัวนา เจอ เตือง กาว ลอา เจอ อื เซ ติ เจอ ติ โฆง. เกือฮ ไซฮ มอยฮ กุม อื นึง อื โครยญ โฆง อื.
2 Fala aos filhos de Israel e toma de cada um deles uma vara, segundo a casa de seus pais, de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; escreve o nome de cada homem na sua vara.
3 โคะ ฆิ รโตง เจอ เลวี นึง อื ไมจ เปอะ ไซฮ มอยฮ อาโรน นึง. เกือฮ ฮัวนา เจอ โครยญ เจอ โรวก โคะ ฆิ แตะ ติ ปุย ติ โฆง.
3 E escreverás o nome de Arão na vara de Levi, porque será uma vara para cada cabeça da casa de seus pais.
4 ไมจ เปอะ อาึง ลั่กกา ฮิต ลปุง ซันญา ป อาวต กไน พากัง ระ, นา ก กอ ฮอยจ อาึ เคะ ปะ โฮ.
4 E porás as varas no tabernáculo da congregação, perante o testemunho, onde eu vos encontrarei.
5 โคะ ฆิ ปุย เลือก อาึ นึง อื อาึ ซ เกือฮ โอก ฆอย. มัฮ ตอก เซ ตอก ซ เกือฮ โม อิซราเอน โอ เญือะ เติ ลอป ปะ ฆาื อื,” อัฮ เซ.
5 E a vara do homem que eu escolher florescerá; e farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 ไอ โมเซ อัฮ เนอึม อื ละ โม อิซราเอน ตอก เซ. โม ฮัวนา อื โรวก เนอึม โคะ ฆิ ยุฮ แตะ เตือง กาว ลอา แตะ ติ ปุย ติ โฆง โครยญ เจอ โม อิซราเอน. โคะ ฆิ ยุฮ อาโรน อาวต ดิ โรฮ ไม่ อื.
6 E Moisés falou aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes lhe deram, cada um, uma vara, para cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 ไอ โมเซ อาึง อื โตะ พากัง เซ ลั่กกา ฮิต ลปุง ซันญา ยุฮ พะจาว เตือง โอยจ อื.
7 E Moisés pôs estas varas diante do SENHOR no tabernáculo do testemunho.
8 ปวยฮ พริ เซ ไอ โมเซ เลียก กไน พากัง ระ เซ, ยุ โอก ฆอย โคะ ฆิ ยุฮ อาโรน, ป มัฮ ตัว แทน เจอ เลวี เซ. ฆอย อื เซ โอก เตีย ปอป ง่อน. โพรยฮ ง่อน. โอก เปลิ, ไก เปลิ อาลามัน ตึม นึง ง่อน.
8 E no dia seguinte, Moisés entrou no tabernáculo do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, havia florescido, e produzido botões de flores, e brotado renovos, e dado amêndoas.
9 ไอ โมเซ ตุย โรวก โคะ ฆิ เซ เตือง โอยจ อื, เปลีฮ อื ละ โม อิซราเอน. เญือม เอีจ ฟวยจ แลน อื, โม เซ ตุย โรวก โคะ ฆิ ยุฮ โกะ แตะ เตือง ไพ เตือง มัน.
9 E Moisés trouxe todas as varas de diante do SENHOR a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada homem tomou a sua vara.
10 พะจาว อัฮ เฮี ละ ไอ โมเซ, “อาึง โคะ ฆิ ยุฮ อาโรน ลั่กกา ฮิต ลปุง ซันญา, ละ ซ แปน อื ควน เกือฮ โม ป เลฮ เตียง ยุง คิง แตะ. ซ เกือฮ อื ยุง โอ แตะ ไมจ เติ ลอป ปุย เดอึม โอ ซ ยุม ฆาื อื,” อัฮ เซ ละ ไอ โมเซ พะจาว เยอ.
10 E o SENHOR disse a Moisés: Traze de novo a vara de Arão perante o testemunho, para que seja um sinal para os rebeldes; e acabarás com as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11 ไอ โมเซ ยุฮ เนอึม อื ตัม ป อัฮ พะจาว ละ แตะ.
11 E Moisés fez isso; como lhe ordenara o SENHOR, assim fez.
12 โม อิซราเอน อัฮ เฮี ละ ไอ โมเซ, “เอะ เอีจ ไลจ โลม เนอึม เมอะ, เอีจ ซ ชิป โอยจ เจอะ.
12 E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós morremos, perecemos, todos nós perecemos.
13 เมาะ ป ฮอยจ โบ พากัง ระ เซ ตึน ซ ยุม โอยจ, เอะ มัฮ ซ ยุม โอยจ โรฮ โฮะ ตอก เซ ยุ่ง.” อัฮ เซ.
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do SENHOR, morrerá; seremos todos consumidos pela morte?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.