Juízes 15
Ladakhi (LBJ) vs ARA
1 སྟིང༌ནེ༌ ཀྲོའེ༌ རྔབ༌སའེ༌ ཏུས༌ལ༌ སམ༌སོན༌ནི༌ ལོ༌ ཆུ༌ངུན༌ ར༌མ༌ཞིག༌ ཁུར༌ཏེ༌ ཁོའ༌ ན༌མ༌ ཏྲི༌ཁན༌ནི༌ བུ༌མོའ༌ ཐུག༌ག༌ ཏིམ༌ནཧ༌ སོང༌། ཁོའེ༌ ཟེརས༌, “ང༌ ང༌རང༌ངི༌ ན༌མ༌ ཏྲི༌ཁན༌ནི༌ བུ༌མོའེ༌ ནང༌ང༌ ཆའད༌།” ཨིན༌ནའང༌ བུ༌མོའེ༌ ཨ༌བའེ༌ ཁོ༌ ཆ༌མ༌ཅུགས༌།
1 Passado algum tempo, nos dias da ceifa do trigo, Sansão, levando um cabrito, foi visitar a sua mulher, pois dizia: Entrarei na câmara de minha mulher. Porém o pai dela não o deixou entrar
2 ཁོའེ༌ སམ༌སོན༌ལ༌ ཟེརས༌, “ངའེ༌ སམ༌, ཁྱོ༌རང༌ང༌ སྲོ༌ ཡོངས༌ཏེ༌ ཁོའ༌ ནཕ༌རད༌ ཅོའ༌ནོག༌། ཏེ༌བོའེ༌ཕིའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཛ༌འོ༌ ཉེ༌མོ༌བོའ༌ ཁོ༌ ན༌མ༌ ཏངས༌པིན༌། ཨིན༌ནའང༌ ལྟོས༌སའང༌ ཁོའེ༌ ནོ༌མོ༌ ཁོའེ༌ སང༌ མང༌ང༌ ལྡེ༌མོ༌ དུག༌, ཁོ༌ ཉམ༌པོ༌ ན༌མ༌ ཅོས༌།”
2 e lhe disse: Por certo, pensava eu que de todo a aborrecias, de sorte que a dei ao teu companheiro; porém não é mais formosa do que ela a irmã que é mais nova? Toma-a, pois, em seu lugar.
3 སམ༌སོན༌ནི༌ ཟེརས༌, “ཏ༌ འི༌ལན༌, ངའ༌ ཁྱོ༌ཞའ༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ལ༌ ནོད༌པ༌ ཏང༌ཅེས༌ལ༌ ཏོན༌ཚན༌ ཡོད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།”
3 Então, Sansão lhe respondeu: Desta feita sou inocente para com os filisteus, quando lhes fizer algum mal.
4 ཏེ༌ནེ༌ ཁོ༌ ཕི༌ལོག༌ག༌ སོང༌ ཡང༌ ཝ༌ཙེ༌ 300 ཟུམས༌ ཡང༌ ཆ༌ ཅོས༌ཏེ༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ ང༌མ༌ ལྡམས༌། ང༌མ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ པམ༌བར༌ ཏགས༌ཏེ༌
4 E saiu e tomou trezentas raposas; e, tomando fachos, as virou cauda com cauda e lhes atou um facho no meio delas.
5 མེ༌ ཏུགས༌། ཏེ༌ནེ༌ ཝ༌ཙེ༌གུན༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ ཀྲོའེ༌ ཞིང༌གུན༌ནི༌ ནང༌ང༌ བང༌ཏངས༌པ༌ རྔས༌ཁན༌ དང༌ མ༌ རྔས༌ཁན༌ ཞིང༌ ཡང༌ རྒྱུན༌ དང༌ ཨོ༌ལིཝ༌ཝི༌ ཚས༌ ཚང༌མ༌ མེ༌ ཞེན༌ཏེ༌ མེད༌ཁན༌ སོང༌།”
5 Tendo ele chegado fogo aos tições, largou-as na seara dos filisteus e, assim, incendiou tanto os molhos como o cereal por ceifar, e as vinhas, e os olivais.
6 ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ ཏྲིས༌, “འི༌བོ༌ སུའི༌ ཅོས༌?”
6 Perguntaram os filisteus: Quem fez isto? Responderam: Sansão, o genro do timnita, porque lhe tomou a mulher e a deu a seu companheiro. Então, subiram os filisteus e queimaram a ela e o seu pai.
7 ཁོང༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ཟུག༌ ཅོས༌ པ༌སང༌ སམ༌སོན༌ནི༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌གུན༌ནི༌ ཅོ༌ཁན༌བོའ༌ ལན༌ཏངས༌ཏེ༌ མ༌ནེ༌ ང༌ ངལ༌ མི༌ཚོ༌།”
7 Disse-lhes Sansão: Se assim procedeis, não desistirei enquanto não me vingar.
8 ཏེ༌བོའེ༌ཕིའ༌ ཁོའེ༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ སྤུང༌གོལ༌ ཅོས༌ཏེ༌ ཁོང༌ མང༌པོ༌ སྙིང༌རྗེ༌ མེད༌པ༌ སདས༌། ཏེ༌ནེ༌ ཁོ༌ སོང༌ཏེ༌ ཨེ༌ཏམ༌མི༌ རི༌ བྲག༌ཕུགས༌སི༌ ནང༌ང༌ དུགས༌།
8 E feriu-os com grande carnificina; e desceu e habitou na fenda da rocha de Etã.
9 ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ ཀེན༌ལ༌ སོང༌ཏེ༌ ཡ༌ཧུ༌དཱའེ༌ ནང༌ང༌ ལེ༌ཧིའི༌ གྲོང༌ཁྱེར༌རི༌ ཉེ༌ཁོར༌ལ༌ ཀུར༌ ཙུགས༌ཏེ༌ དུགས༌།
9 Então, os filisteus subiram, e acamparam-se contra Judá, e estenderam-se por Leí.
10 ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌གུན༌ནི༌ ཁོང༌གུན༌ལ༌ ཏྲིས༌, “ཁྱོ༌ཞའ༌ ང༌ཞ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ སྤུང༌གོལ༌ ཅོའ༌ལ༌ ཅིའ༌ ཡོངས༌ཏེ༌ ཨིན༌?”
10 Perguntaram-lhes os homens de Judá: Por que subistes contra nós? Responderam: Subimos para amarrar Sansão, para lhe fazer a ele como ele nos fez a nós.
11 ཏེ༌ནེ༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌ མི༌ སྟོང༌ སུམ༌ ཐུར༌ལ༌ ཨེ༌ཏམ༌མི༌ རི༌ བྲག༌ཕུགས༌སི༌ ནས༌ས༌ སོང༌ཏེ༌ སམ༌སོན༌ལ༌ ཟེརས༌, “ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ ང༌དང༌གུན༌ནི༌ཀ༌ ཝང༌སྲུལ༌ཅེས༌པོ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ ཧ༌ མ༌གོའ༌ ཨིན༌ན༌? ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ང༌ཞ༌གུན༌ལ༌ འི༌ཟུག༌ ཅིའ༌ ཅོས༌ཏེ༌ ཨིན༌?”
11 Então, três mil homens de Judá desceram até à fenda da rocha de Etã e disseram a Sansão: Não sabias tu que os filisteus dominam sobre nós? Por que, pois, nos fizeste isto? Ele lhes respondeu: Assim como me fizeram a mim, eu lhes fiz a eles.
12 ཨིན༌ནའང༌ ཡ༌ཧུ༌དཱ༌པ༌གུན༌ནི༌ ཁོའ༌ ཟེརས༌, “ང༌ཞའ༌ འི༌རུ༌ ཁྱོ༌རང༌ ལྡམས༌ཏེ༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ ལག༌ག༌ སྟད༌ད༌ལ༌ ཡོངས༌པིན༌།”
12 Descemos, replicaram eles, para te amarrar, para te entregar nas mãos dos filisteus. Sansão lhes disse: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
13 ཁོང༌གུན༌ནི༌ ལན༌ཏངས༌, “ང༌ཞའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ མི༌སད༌ ཨིན༌ནའང༌ ལྡམས༌ཏེ༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ ལག༌ག༌ སྟད༌ཨིན༌།” ཏེ༌ནེ༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ ཁོ༌ ཐག༌པ༌ སོ༌མ༌ ཉིས༌ ཉམ༌པོ༌ ལྡམས༌ ཡང༌ ཁོ༌ བྲག༌ཕུགས༌ནེ༌ ཕིངས༌ཏེ༌ ཁྱེརས༌།
13 Eles lhe disseram: Não, mas somente te amarraremos e te entregaremos nas suas mãos; porém de maneira nenhuma te mataremos. E amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no subir da rocha.
14 སམ༌སོན༌ ལེ༌ཧི༌ གྲོང༌ཁྱེར༌རི༌ ཉེ༌མོའ༌ ལེབ༌བ༌ཅིག༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ གྱལ༌ཁའ༌ ཐོབ༌ཁན༌ནི༌ ཀུ༌ཅོ༌ ཏང༌ཨིན༌ ཡོངས༌། ཨིན༌ནའང༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཐུག༌ཉིད༌དི༌ ཤེད༌དི༌ གངས༌ཏེ༌ ཁོའེ༌ ལྡམས༌ཁན༌ནི༌ ཐག༌པ༌ སོ༌མ༌བོ༌ རུལ༌ཁན༌ནི༌ ཐག༌པ༌ ཉིང༌པ༌ ཙོགས༌ལ༌ ལ༌མོ༌ ཉམ༌པོ༌ ཅདས༌།
14 Chegando ele a Leí, os filisteus lhe saíram ao encontro, jubilando; porém o Espírito do Senhor de tal maneira se apossou dele, que as cordas que tinha nos braços se tornaram como fios de linho queimados, e as suas amarraduras se desfizeram das suas mãos.
15 ཡང༌ ཁོའེ༌ ཉེ༌ཐུབ༌རང༌ ཤི༌ཁན༌ བུང༌བུའི༌ གྲམ༌པའེ༌ རུས༌པ༌ ཁུར༌ཏེ༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌ སྟོང༌ཅིག༌ སདས༌།
15 Achou uma queixada de jumento, ainda fresca, à mão, e tomou-a, e feriu com ela mil homens.
16 ཏེ༌ནེ༌ སམ༌སོན༌ནི༌ ཟེརས༌,
16 E disse: Com uma queixada de jumento um montão, outro montão; com uma queixada de jumento feri mil homens.
17 ཏེ༌བོ༌ ཟེར༌ ཚར༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ཁོའེ༌ གྲམ༌པའེ༌ རུས༌པ༌བོ༌ ཐག༌རིང༌ང༌ ཕངས༌། ཏེ༌ ས༌ཀྱད༌པོའ༌ གྲམ༌པའེ༌ རུས༌པའེ༌ རི༌ ཟེར༌ཏེ༌ མིང༌ ཐོགས༌།
17 Tendo ele acabado de falar, lançou da sua mão a queixada. Chamou-se aquele lugar Ramate-Leí.
18 སམ༌སོན༌ མ༌སྲན༌ཏྲེ༌ སྐོམས༌ཏེ༌ ཡོད༌པ༌ ཁོའེ༌ ཡ༌ཝའ༌ ཞུས༌, “ཉེ༌རང༌ངི༌, ཉེ༌རང༌ངི༌ ཡོག༌པོའ༌ གྱལ༌ཁ༌ ཀྲག༌པོ༌ སལ༌ལ༌ ཛདས༌། ཏ༌ ང༌ སྐོམས༌ཏེ༌ ཤི༌ ཅུག༌ག༌ ཛད༌ཏེ༌ ཡ༌ཝའ༌ མ༌ཅོལ༌ཁན༌ འི༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ ལག༌ག༌ ང༌ སལ༌ལ༌ ཛད༌ཅེས༌ ཨིན༌ན༌?”
18 Sentindo grande sede, clamou ao Senhor e disse: Por intermédio do teu servo deste esta grande salvação; morrerei eu, agora, de sede e cairei nas mãos destes incircuncisos?
19 ཏེ༌ནེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ལེ༌ཧི༌ ས༌ཀྱད༌ ཁོ༌ ཡོད༌སའེ༌ཀ༌ ཆུ༌ བིང༌ ཅུག༌ག༌ ཛདས༌། སམ༌སོན༌ ཆུ༌ ཐུངས༌ ཡང༌ ཁོའེ༌ ཟུགས༌པོའེ༌ ནང༌ང༌ ཡང༌སྐྱར༌ སྟོབས༌ སྐྱེས༌། ཏེ༌ནེ༌ ཁོའེ༌ ཏེ༌ ཆུ༌མིག༌པོའ༌ “བོད༌ཁན༌ནི༌ ཆུ༌མིག༌” ཟེར༌ཏེ༌ མིང༌ ཏགས༌ ཡང༌ ཏེ༌བོ༌ དག༌སའང༌ ལེ༌ཧི༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
19 Então, o Senhor fendeu a cavidade que estava em Leí, e dela saiu água; tendo Sansão bebido, recobrou alento e reviveu; daí chamar-se aquele lugar En-Hacoré até ao dia de hoje.
20 སམ༌སོན༌ནི༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌གུན༌ནི༌ གོ༌ཁྲིད༌ ལོ༌ 20 ཅོས༌། ཏེ༌ཏུས༌ ཕི༌ལིས༌ཏི༌པ༌གུན༌ནི༌ ཏེ༌ ནས༌སའེ༌ ནང༌ང༌ ཝང༌སྲུལ༌ལད༌པིན༌།
20 Sansão julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.