Gênesis 6

Ladakhi (LBJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 མི༌གུན༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ ཕེལ༌ཅེས༌ གོ༌ཟུག༌ ཟ༌ནེ༌ ཁོང༌གུན༌ལ༌ བུ༌མོ༌ མང༌པོའང༌ སྐྱེས༌།
1 Quando as pessoas começaram a se multiplicar sobre a face da terra e tiveram filhas,
2 དཀོན༌མཆོག༌གི༌ བུ༌ཚ༌གུན༌ནི༌ མིའི༌ བུ༌མོ༌གུན༌ མ༌ཛེས༌མོ༌ ཐོང༌པ༌, ཁོང༌གུན༌ནི༌ ཁོ༌རང༌ ཐད༌ཁན༌ནི༌ བུ༌མོ༌གུན༌ལ༌ ན༌མ༌ ཅོས༌ ཡང༌ ཏེ༌ བུ༌མོ༌གུན༌ནའང༌ ཏེ༌ཟུག༌ ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ ཐད༌དད༌པིན༌།
2 os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram.
3 ཏེ༌ནེ༌ ཡ༌ཝའེ༌ མོལས༌, “ངའེ༌ མི༌གུན༌ལ༌ ཏང༌ཁན༌ནི༌ ཏེ༌ མི༌ཚེ༌བོ༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ ནང༌ང༌ ཏུས༌གྱུན༌ནི༌ ཕིའ༌ ལུས༌ མི༌ཅུག༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ཁོང༌གུན༌ ཏུས༌གྱུན༌ སོན༌ཏེའ༌ མི༌ལུས༌ཁན༌ནི༌ རིགས༌ནེ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཁོང༌གུན༌ ལོ༌ 120 མ༌ནེ༌ སོན༌ཏེའ༌ མི༌ལུས༌།”
3 Então o Senhor disse: — O meu Espírito não agirá para sempre no ser humano, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos.
4 ཏེ༌ཏུས༌ ཡང༌ སྟིང༌ནེའང༌, ནེ༌ཕི༌ལིམ༌ ཟེར༌ཁན༌ནི༌ མི༌ མ༌ ཆེན༌མོ༌གུན༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ དུག༌གད༌པིན༌, ཀ༌གུན༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ བུ༌ཚ༌གུན༌ དང༌ མིའི༌ བུ༌མོ༌གུན༌ ཛོམས༌ཏེ༌ སྐྱེ༌ཁན༌ནི༌ ཕྲུ༌གུ༌གུན༌ ཨིན༌པིན༌། ཁོང༌གུན༌ ཏེན༌ན༌ ཏུས༌སི༌ སྤའ༌འོ༌གུན༌ དང༌ མག༌གི༌ ནང༌ང༌ ནོལ༌ཁན༌ མིང༌ཅན༌གུན༌ ཨིན༌པིན༌།
4 Naquele tempo havia gigantes na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Estes foram valentes, homens de renome, na antiguidade.
5 ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ མི༌གུན༌ནི༌ ངན༌པ༌བོ༌ མངས༌ཏེའང༌ རྩོག༌པོ༌ ཡང༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ སམ༌བ༌ དང༌ དོད༌པ༌ ཚང༌མ༌ ཏུས༌གྱུན༌ ངན༌པ༌ ཅོ༌ཅེས༌ ཡོད༌ཁན༌ གུན༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཟིགས༌།
5 O Senhor viu que a maldade das pessoas havia se multiplicado na terra e que todo desígnio do coração delas era continuamente mau.
6 ཏེ༌ནེ༌ ཁོང༌ངི༌ འི༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ མི༌གུན༌ ཅོའ༌ ཛད༌ཁན༌བོའེ༌ཀ༌ ཡ༌ཝའ༌ མ༌སྲན༌ཏྲེ༌ གྱོད༌པ༌ སྐྱེའ༌ ཛདས༌, ཡང༌ ཁོང༌ངི༌ སེམས༌སི༌ ཏིང༌ང༌ སྲན༌ཏྲེ༌ རྡུག༌ངལ༌ ཇུང༌།
6 Então o Senhor ficou triste por haver feito o ser humano na terra, e isso lhe pesou no coração.
7 ཏེ༌བོའེ༌ ཞས༌ཏེ༌ ཡ༌ཝའེ༌ མོལས༌, “ངའེ༌ ཅོ༌ཁན༌ནི༌ མི༌ཚང༌མ༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ ཀ༌ནེ༌ མེད༌ཁན༌ ཅོ༌ཨིན༌། མི༌གུན༌ མ༌ཚད༌ སེམས༌ཅན༌ ཆེན༌མོ༌ དང༌ ཆུ༌ངུན༌ ཡང༌ ནམ༌མི༌ ནང༌ང༌ འུར༌ཁན༌ནི༌ ཅ༌ ཚང༌མའང༌ མེད༌ཁན༌ ཅོ༌ཨིན༌། ཏེ༌གུན༌ ཅོ༌ཁན༌བོའེ༌ཀ༌ ངའ༌ མ༌ ཚེར༌ཁ༌ རག༌།”
7 O Senhor disse: — Farei desaparecer da face da terra o ser humano que criei. Destruirei não apenas as pessoas, mas também os animais, os seres que rastejam e as aves dos céus; porque estou triste por havê-los feito.
8 ཨིན༌ནའང༌ ཡ༌ཝའ༌ ནོ༌ཨའེ༌ཀ༌ ཐུགས༌ཐདས༌།
8 Porém Noé encontrou favor aos olhos do Senhor .
9 འི༌བོ༌ ནི༌ ནོ༌ཨའེ༌ མི༌ཚེའེ༌ སྐོར༌ལ༌ རུངས༌པོ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཏེ༌ཏུས༌ལ༌ ནོ༌ཨ༌ ཅིག༌པོ༌ ནི༌ ཇིག༌རྟེན༌པ༌ ཚང༌མའེ༌ ནང༌ནེ༌ སྐྱོན༌མེད༌ཁན༌ དང༌ མི༌ ཀྲང༌པོ༌ཞིག༌ ཨིན༌པིན༌། ཁོའེ༌ བྲེལ༌ དཀོན༌མཆོག༌ ཉམ༌པོ༌ མ༌ ཉེ༌མོ༌ ཡོད༌པིན༌།
9 São estas as gerações de Noé. Noé era homem justo e íntegro entre os seus contemporâneos; Noé andava com Deus.
10 ནོ༌ཨའ༌ བུ༌ཚ༌ སུམ༌, ཤེམ༌, ཧེམ༌ དང༌, ཡབ༌ཕེད༌ ཟེར༌ཁན༌གུན༌ ཡོད༌པིན༌།
10 Gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
11 ཏ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ འི༌ ཇིག༌རྟེན༌པ༌གུན༌ མ༌ ངན༌པ༌, ཛིང༌མོ༌ དང༌ ནོད༌སྐྱལ༌ཅེས༌ གུན༌ གངས༌ཏེ༌ ཟིགས༌།
11 A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência.
12 ཡང༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཇིག༌རྟེན༌བོ༌ ངན༌པའེ༌ གངས༌ཏེ༌ ཟིགས༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ སྲོག༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མའེ༌ ངན༌པ༌ མི༌ཚེ༌ཞིག༌ ཕུད༌དད༌པིན༌།
12 Deus olhou para a terra, e eis que estava corrompida; porque todos os seres vivos haviam corrompido o seu caminho na terra.
13 ཏེ༌ནེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ནོ༌ཨ༌ མོལས༌, “ཇིག༌རྟེན༌ གང༌པོའེ༌ ནང༌ང༌, འུགས༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མའ༌ སྲོའེ༌ གངས༌ཏེ༌, ཅིག༌ དང༌ ཅིག༌ག༌ ནོད༌སྐྱལ༌ པ༌སང༌, ངའེ༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ སྲོག༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ མེད༌ཁན༌ ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ ཐག༌ཅད༌ཏེ༌ ཨིན༌།”
13 Então Deus disse a Noé: — Resolvi acabar com todos os seres humanos, porque a terra está cheia de violência por causa deles. Eis que os destruirei juntamente com a terra.
14 “ཏེ༌བོའེ༌ཕིའ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ གོ༌ཕེར༌ ཟེར༌ཁན༌ནི༌ ཤིང༌ངི༌ མ༌ ཆེན༌མོ༌ གྲུ༌ཟིང༌ཞིག༌ རྩིག༌, ཡང༌ ཏེ༌ནང༌ང༌ ནང༌མིག༌ རིག༌ ཅོས༌། ཏེ༌ནེ༌ ཆུ༌ ནང༌ཀུག༌ག༌ མི༌ཡོང༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ ཕི༌ནང༌ ཉིས༌ཀོའ༌ ཏར༌ཀོལ༌ སྐུས༌།
14 — Faça uma arca de tábuas de cipreste. Nela você fará compartimentos e a revestirá com betume por dentro e por fora.
15 གྲུ༌ཟིང༌ངི༌ རིང༌བོ༌ མི༌ཀྲར༌ 135, ཞང༌བོ༌ མི༌ཀྲར༌ 22 དང༌ ཐོན༌བོ༌ མི༌ཀྲར༌ 13 ཡོང༌གོས༌།
15 Deste modo você a fará: seu comprimento será de cento e trinta metros, a largura, de vinte e dois; e a altura, de treze.
16 ཡང༌ ཏེ༌ གྲུ༌ཟིང༌བོའ༌ ཐོག༌གའང༌ ཅོས༌, ཨིན༌ནའང༌ རྩིག༌པ༌ དང༌ ཐོག༌གི༌ ནང༌ང༌ མི༌ཀྲར༌ ཕེད༌དི༌ པར༌ བོར༌གོས༌། གྲུ༌ཟིང༌ངི༌ ནང༌ང༌ ཐོག༌ཚད༌ སུམ༌ ཡང༌ ཆོགས༌ ཅིག༌ག༌ སྒོ༌ ཅོ༌གོས༌།”
16 Faça uma cobertura, deixando entre ela e a arca uma abertura de meio metro. Coloque uma porta lateral e faça três andares: um embaixo, um segundo e um terceiro.
17 “ཏ༌, འུགས༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ མེད༌ཁན༌ ཅོ༌ཅེས༌ལ༌ ངའེ༌ ཇིག༌རྟེན༌ གང༌པོ༌ ཆུ༌ལོག༌གི༌ཆུའི༌ གང༌ཅུག༌ཨིན༌། ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ ཤི༌ཨིན༌།
17 Porque vou trazer um dilúvio de águas sobre a terra para destruir todo ser em que há fôlego de vida debaixo dos céus; tudo o que há na terra será destruído.
18 ཨིན༌ནའང༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ ཉམ༌པོ༌ ཆད༌དོན༌ཞིག༌ ཅོའད༌, ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ན༌མ༌, ཁྱོ༌རང༌ངི༌ བུ༌ཚ༌གུན༌ དང༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ ན༌མ༌གུན༌ གྲུ༌ཟིང༌ངི༌ ནང༌ང༌ ཡོང༌གོས༌།
18 Mas com você estabelecerei a minha aliança, e você entrará na arca, você e os seus filhos, a sua mulher, e as mulheres dos seus filhos.
19 ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ སེམས༌ཅན༌ དང༌ ཅ༌ཅིའུ༌ རིགས༌ ཚང༌མའེ༌ ཕོ༌ དང༌ མོ༌ གུན༌ སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ཤེས༌ལ༌ གྲུ༌ཟིང༌ངི༌ ནང༌ང༌ ཁྱོང༌གོས༌།
19 De todos os seres vivos, você fará entrar na arca dois de cada espécie, macho e fêmea, para conservá-los vivos com você.
20 ཅ༌ཅིའུ༌ རིགས༌ ཚང༌མའེ༌ ཆའ༌ཅིག༌, སེམས༌ཅན༌ ཆེན༌མོའེ༌ རིགས༌ ཚང༌མའེ༌ ཆའ༌ཅིག༌ དང༌, སེམས༌ཅན༌ ཆུ༌ངུན༌ནི༌ རིགས༌ ཚང༌མའེ༌ ཆའ༌ཅིག༌, སོན༌ཏེའ༌ ལུས༌ཤེས༌ལ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ཀ༌ གྲུ༌ཟིང༌ངི༌ ནང༌ང༌ ཡོང༌ཨིན༌།
20 Das aves segundo as suas espécies, do gado segundo as suas espécies, de todo animal que rasteja sobre a terra segundo as suas espécies, dois de cada espécie virão a você, para que sejam conservados vivos.
21 ཡང༌ ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ ཟའ༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ སྣ༌ཚོགས༌སི༌ ཟ༌གྱུ༌ ཚང༌མ༌ གྲུ༌ཟིང༌ངི༌ ནང༌ང༌ སག༌གོས༌།”
21 Leve com você todo tipo de comida e armazene-a com você; isso será para alimento, a você e a eles.
22 ཏེ༌ནེ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཅོས༌ མོལ༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ ནོ༌ཨའེ༌ ཅོས༌།
22 Foi o que Noé fez. Conforme tudo o que Deus lhe havia ordenado, assim ele fez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.