Gênesis 13

Ladakhi (LBJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ཏེན༌ན༌བོའེ༌ཕིའ༌ ཨབ༌རམ༌ ཨི༌ཇིབ༌ནེ༌ རང༌ངི༌ ན༌མ༌ དང༌ ཁོ༌རང༌ང༌ ཡོད༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ ཁུར༌ཏེ༌ ཀེན༌ ཆོགས༌ལ༌ ནེ༌གེཝ༌ ཟེར༌སའེ༌ ནས༌ས༌ ལོགས༌ཏེ༌ སོང༌, ལོད༌དའང༌ ཁོ༌ ཉམ༌པོ༌ སོང༌།
1 Saiu, pois, Abrão do Egito e foi para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía, e Ló foi com ele.
2 ཨབ༌རམ༌ མ༌ ཆུག༌པོ༌ གྱུར༌། ཁོའ༌ མུལ༌, སེར༌ དང༌ ཀྲུད༌ཏྲོ༌ མང༌པོ༌ ཡོད༌པིན༌།
2 Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.
3 ནེ༌གེཝ༌ནེ༌ ཁོ༌ ནས༌ས༌ ཅིག༌ནེ༌ ཅིག༌ག༌ དུག༌ཨིན༌ བེ༌ཐེལ༌ལ༌ ལེབ༌ལེབ༌ ཚོག༌པ༌ སོང༌, བེ༌ཐེལ༌ དང༌ ཨའི༌ པར༌རི༌ ནས༌ས༌ ཀ༌བོའེ༌ཀ༌ སྔུན༌ལའང༌ ཁོའེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཀུར༌བོ༌ ཙུགས༌ཏེ༌
3 Ele partiu do Neguebe em direção a Betel, indo de um lugar a outro, até que chegou ao lugar entre Betel e Ai onde já havia armado acampamento anteriormente
4 ཆོད༌ཁྲི༌ རྩིགས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཏེན༌ན༌ ནས༌ས༌བོའེ༌ཀ༌ ཁོའེ༌ ཡང༌སྐྱར༌ ཡ༌ཝ༌ དཀོན༌མཆོག༌ག༌ ཅོལས༌།
4 e onde, pela primeira vez, tinha construído um altar. Ali Abrão invocou o nome do Senhor.
5 ཏ༌ ཨབ༌རམ༌ ཉམ༌པོ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ལོད༌དའང༌ ར༌ལུག༌གི༌ ཁྱུ༌, བ༌ལང༌ངི༌ ཁྱུ༌ དང༌ མི༌གུན༌ནི༌ ཕིའ༌ ཀུར༌ མང༌པོ༌ཞིག༌ ཡོད༌པིན༌།
5 Ló, que acompanhava Abrão, também possuía rebanhos e tendas.
6 ཨིན༌ནའང༌ ཁོང༌ ཉིས༌ཀོའེ༌ ཀྲུད༌ཏྲོའ༌ ལྡང༌ཤེས༌སི༌ རྩ༌ཁ༌ ཏེ༌ ནས༌སའེ༌ ནང༌ང༌ སྨིན༌ མ༌ཐུབ༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ཁོང༌གུན༌ལ༌ ཀྲུད༌ཏྲོ༌ མ༌ མང༌པོ༌ སོང༌ཏེ༌ ཡོད༌པིན༌།
6 E não podiam morar os dois juntos na mesma região, porque possuíam tantos bens que a terra não podia sustentá-los.
7 ཏེན༌ན༌བོའེ༌ཕིའ༌ ཨབ༌རམ༌ དང༌ ལོད༌དི༌ སེམས༌ཅན༌ ཚོ༌ཁན༌གུན༌ནི༌ པར༌ལ༌ ཛིང༌མོ༌ ཆ༌ཅེས༌ གོ༌ཟུགས༌། ཏེ༌ཏུས༌ལ༌ ཀེ༌ནན༌པ༌ དང༌ པེ༌རིཟ༌པ༌ གུན༌ནའང༌ ཏེན༌ན༌ ནས༌སའེ༌ ནང༌ང༌ དུག༌གད༌ཀྱག༌།
7 Por isso surgiu uma desavença entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os de Ló. Nessa época os cananeus e os ferezeus habitavam aquela terra.
8 ཏེ༌ནེ༌ ཨབ༌རམ༌མི༌ ལོད༌ལ༌ ཟེརས༌, “ང༌དང༌ ཡ༌ ང༌དང༌ངི༌ སེམས༌ཅན༌ ཚོ༌ཁན༌གུན༌ནི༌ པར༌ལ༌ ཛིང༌མོ༌ མི༌ཏང༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ང༌དང༌ ཉིས༌ཀོ༌ སྤུན༌ ཨིན༌ནོག༌།
8 Então Abrão disse a Ló: "Não haja desavença entre mim e você, ou entre os seus pastores e os meus; afinal somos irmãos!
9 ང༌དང༌ངི༌ དུན༌ལ༌ ས༌ཀྱད༌ མ༌ ཆེན༌མོ༌ཞིག༌ ཡོད༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌། ཁྱོ༌རང༌ ཐད༌ཁན༌ནི༌ ས༌ཀྱད༌དི༌ ཁག༌པོ༌ ལྡོམ༌, ང༌དང༌ ཉིས༌ཀོ༌ བེ༌ཨིན༌། ཀལ༌ཏེས༌ ཁྱོ༌རང༌ ཡོ༌མ༌ ཆོགས༌ལ༌ ཆ༌ན༌ ཏེ༌ནེ༌ ང༌ ཡས༌པ༌ ཆོགས༌ལ༌ ཆེན༌, ཡ༌ ཁྱོ༌རང༌ ཡས༌པ༌ ཆོགས༌ལ༌ ཆ༌ན༌ ང༌ ཡོ༌མ༌ ཆོགས༌ལ༌ ཆེན༌།”
9 Aí está a terra inteira diante de você. Vamos nos separar! Se você for para a esquerda, irei para a direita; se for para a direita, irei para a esquerda".
10 ལོད༌དི༌ ཟོའར༌ གྲོང༌ཁྱེར༌རི༌ ཆོགས༌ལ༌ ལྟས༌པ༌, ཁོའ༌ ཡོར༌དཱན༌ ལུང༌པ༌བོ༌ ཀ༌རུང༌ས༌ མ༌ སྔོན༌པོ༌, ཨི༌དན༌ནི༌ ས༌ཆའེ༌ ཚས༌ ཡ༌ ཨི༌ཇིབ༌བི༌ ས༌ཆའ༌ ཙོགས༌ ཐོང༌། ༼ཏེ༌བོ༌ ཡ༌ཝའེ༌ སོ༌དོམ༌ དང༌ གོ༌མོ༌རའི༌ གྱལ༌ས༌གུན༌ ཁྲེས༌ཏོར༌ ཅོའེ༌ སང༌ སྔུན༌ལ༌ ཨིན༌པིན༌།༽
10 Olhou então Ló e viu todo o vale do Jordão, todo ele bem irrigado, até Zoar; era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito. Isto se deu antes do Senhor destruir Sodoma e Gomorra.
11 ལོད༌དི༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཕིའ༌ ཡོར༌དཱན༌ནི༌ སྤང༌ཐང༌ ཚང༌མ༌ ལྡམས༌ཏེ༌ ཤར༌ ཆོགས༌ལ༌ སོང༌། ཏེ༌ཟུག༌གི༌ ཁོ༌ དང༌ ཨབ༌རམ༌ ཉིས༌ཀོ༌ བེ༌།
11 Ló escolheu todo o vale do Jordão e partiu em direção ao Leste. Assim os dois se separaram:
12 ལོད༌ ཡོར༌དཱན༌ ཐང༌ངི༌ གྱལ༌ས༌གུན༌ནི༌ ཕྲོའ༌ དུགས༌ཏེ༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཀུར༌བོ༌ སོ༌དོམ༌མི༌ གྱལ༌སའེ༌ ཉེ༌ཁོར༌ལ༌ ཙུགས༌། ཨིན༌ནའང༌ ཨབ༌རམ༌ ཀེ༌ནན༌ནི༌ ས༌ཆའེ༌ ནང༌ང༌ དུགས༌།
12 Abrão ficou na terra de Canaã, mas Ló mudou seu acampamento para um lugar próximo a Sodoma, entre as cidades do vale.
13 ཏ༌ སོ༌དོམ༌པ༌གུན༌ མངས༌ཏེའང༌ ངན༌པ༌ ཡོད༌ཅེས༌པོའེ༌ ཡ༌ཝའེ༌ གྱབ༌གལ༌ལ༌ སྡིག༌པ༌ ཆད༌མེད༌ལ༌ ཅོའད༌པིན༌།
13 Ora, os homens de Sodoma eram extremamente perversos e pecadores contra o Senhor.
14 ལོད༌ སོང༌ ཚར༌ཏེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཨབ༌རམ༌མ༌ མོལས༌, “ཁྱོ༌རང༌ ཡོད༌སའེ༌ ནས༌སའེ༌ ཀ༌ནེ༌ མིག༌ སྟགས༌ཏེ༌ ཆོགས༌ ཚང༌མ༌ལ༌ ལྟོས༌།
14 Disse o Senhor a Abrão, depois que Ló separou-se dele: "De onde você está, olhe para o Norte, para o Sul, para o Leste e para o Oeste:
15 ཁྱོ༌རང༌ངི༌ མིག༌ནེ༌ ཐོང༌ཁན༌ནི༌ ནས༌ས༌ ཚང༌མ༌ ཏུས༌གྱུན༌ནི༌ ཕིའ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ལ༌ ཏང༌ཨིན༌།
15 Toda a terra que você está vendo darei a você e à sua descendência para sempre.
16 ཡང༌ ཇིག༌རྟེན༌ནི༌ཀ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཐལ༌བ༌ ཙོགས༌ལ༌ ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ པུར༌གྱུད༌གུན༌ སུ༌ཞིག༌གའང༌ རྩི༌ མི༌ཉན༌ཅེས༌ མང༌པོ༌ ཕེལ༌ཅུག༌ཨིན༌།
16 Tornarei a sua descendência tão numerosa como o pó da terra. Se for possível contar o pó da terra, também se poderá contar a sua descendência.
17 ཏ༌ སོང༌ ཡང༌ ས༌ཀྱད༌དི༌ ཆོགས༌ ཚང༌མ༌ལ༌ ཁོར༌, ཅིའ༌ཟེར༌ན༌ ངའེ༌ འི༌ ཚང༌མ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ ཏང༌ཨིན༌།”
17 Percorra esta terra de alto a baixo, de um lado a outro, porque eu a darei a você".
18 ཏེ༌ནེ༌ ཨབ༌རམ༌མི༌ ཀུར༌གུན༌ ཁྱེར༌ཏེ༌ ཧེབ༌རོན༌ནི༌ ནང༌ང༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ མམ༌རེ༌ ཟེར༌ཁན༌ནི༌ མི༌བོའེ༌ མིང༌ཅན༌ ལྕང༌མ༌གུན༌ནི༌ ཉེ༌མོའ༌ དུག༌ག༌ལ༌ ཙུག༌ཅུགས༌, ཡང༌ ཏེ༌རུ༌ ཁོའེ༌ ཡ༌ཝའ༌ ཅོལ༌ཅེས༌ལ༌ ཆོད༌ཁྲི༌ཞིག༌ རྩིགས༌།
18 Então Abrão mudou seu acampamento e passou a viver próximo aos carvalhos de Manre, em Hebrom, onde construiu um altar dedicado ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.