Êxodo 11

Ladakhi (LBJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ཏེ༌ནེ༌ ཡ༌ཝའེ༌ མོ༌ཟེས༌ལ༌ མོལས༌, “ངའེ༌ ཨི༌ཇིབ༌བི༌ གྱལ༌པོ༌ དང༌ ཁོའེ༌ མི༌གུན༌ལ༌ ཏ༌རུང༌ ཆད༌པ༌ ཅིག༌ ཏང༌ཨིན༌། ཏེ༌སྟིང༌ནེ༌ ཁོའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ འི༌ཀ༌ནེ༌ ཆ༌ཅུག༌ཨིན༌། ཏན༌ཏན༌ ཁོའེ༌ ཁྱོ༌ཞ༌ ཚང༌མ༌ འི༌ ས༌ཆའེ༌ ནང༌ནེ༌ ཕིང༌ཏེ༌ ཏང༌ཨིན༌།
1 E o Senhor disse a Moisés: Ainda uma praga trarei sobre Faraó e sobre o Egito; depois, vos deixará ir daqui; e, quando vos deixar ir totalmente, a toda a pressa vos lançará daqui.
2 ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌ བུ༌མོ༌ དང༌ བུ༌ཚ༌ གུན༌ལ༌ ཁོ༌རང༌གུན༌ནི༌ ཨི༌ཇིབ༌པ༌ ཁྱིམ༌ཚེས༌པ༌གུན༌ལ༌ སེར༌ དང༌ མུལ༌ལི༌ ཅ༌ལག༌གུན༌ ཏོང༌ ཟེར༌ཅེས༌ལ༌ ཟེར༌།”
2 Fala agora aos ouvidos do povo, que cada varão peça ao seu vizinho, e cada mulher à sua vizinha, vasos de prata e vasos de ouro.
3 ༼ཡ༌ཝའེ༌ ཨི༌ཇིབ༌པ༌གུན༌ནི༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌གུན༌ལ༌ ཀུས༌པ༌ ཡང༌ ཨི༌ཇིབ༌བི༌ སྤོན༌བོ༌གུན༌ དང༌ མི༌གུན༌ལ༌, མོ༌ཟེས༌ མི༌ མ༌ ཀྲག༌པོ༌ ཐེ༌ཅུག༌ག༌ ཛདས༌།༽
3 E o Senhor deu graça ao povo aos olhos dos egípcios; também o varão Moisés era mui grande na terra do Egito, aos olhos dos servos de Faraó e aos olhos do povo.
4 ཏེ༌ནེ༌ མོ༌ཟེས༌སི༌ གྱལ༌པོའ༌ ཟེརས༌, “ཡ༌ཝའེ༌ འི༌ཟུག༌ མོལས༌, ‘དི༌རིང༌ ཚན༌སྐྱིལ༌ ཟམ༌ཤིག༌ག༌ ང༌ ཨི༌ཇིབ༌ གྱུད༌ཏེ༌ ཆེན༌
4 Disse mais Moisés: Assim o Senhor tem dito: À meia-noite eu sairei pelo meio do Egito;
5 ཡང༌ ཨི༌ཇིབ༌བི༌ ནང༌ང༌ བུ༌ཚ༌ གོ༌བུ༌ ཚང༌མ༌ ཤི༌ཨིན༌, གྱལ༌པོའེ༌ བུ༌ཚ༌ གོ༌བུ༌ ཁྲིས༌ ནོར༌སྐལ༌ལ༌ ཐོབ༌ཅེས༌ཅན༌ནེ༌ ཏངས༌ཏེ༌ ལག༌པའེ༌ རན༌ཐགས༌གི༌ཀ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ ཚེ༌ཡོག༌གི༌ བུ༌ཚ༌ གོ༌བུ༌ ཚག༌པ༌ ཡང༌ སེམས༌ཅན༌གུན༌ནི༌ གོ༌སྐྱེས༌ ཕོ༌ གུན༌ནའང༌ ཤི༌ཨིན༌།
5 e todo primogênito na terra do Egito morrerá, desde o primogênito de Faraó, que se assenta com ele sobre o seu trono, até ao primogênito da serva que está detrás da mó, e todo primogênito dos animais.
6 ཨི༌ཇིབ༌ གང༌པོའེ༌ ནང༌ང༌ ངུ༌སྐད༌ སྲན༌ཏྲེ༌ ཚོར༌ཨིན༌ ཀ༌བོ༌ དག༌ས༌ ཚོག༌པ༌ མ༌ཚོར༌ཁན༌ ཡང༌ ཡོང༌ཅེས༌ཅན༌ནི༌ ཏུས༌སི༌ ནང༌ང༌ མི༌ ཚོར༌།
6 E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve semelhante e nunca haverá;
7 ཨིན༌ནའང༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌གུན༌ནི༌ ཕྲོའ༌ ཏེ༌ཟམ༌ ཞི༌དེའེ༌ ཡོང༌ཨིན༌, ཁོང༌གུན༌ནི༌ ཁྱི༌གུན༌ནི༌ མི༌ ཡ༌ སེམས༌ཅན༌ ཞིག༌གའང༌ མི༌མུག༌།’ ཏེ༌ནེ༌ ང༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཨི༌ཇིབ༌པ༌ དང༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌ གུན༌ནི༌ ནང༌ང༌ ཁྱད༌ ཅོ༌ཁན༌བོ༌ ཁྱོ༌ཞ༌གུན༌ལ༌ གྱུས༌ཆེན༌།”
7 mas contra todos os filhos de Israel nem ainda um cão moverá a sua língua, desde os homens até aos animais, para que saibais que o Senhor fez diferença entre os egípcios e os israelitas.
8 མོ༌ཟེས༌སི༌ ཟེརས༌, “ཁྱོ༌རང༌ངི༌ སྤོན༌བོ༌ ཚང༌མ༌ ཡོངས༌ཏེ༌ ང༌ ཆག༌ ཕུལ༌ཏེ༌ ཟེར༌ཨིན༌, ‘ཁྱོ༌རང༌ དང༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ གྱབ༌ནེ༌ ཡོང༌ཁན༌ ཚང༌མ༌ ཁྲིད༌ཏེ༌ སོང༌།’ ཏེ༌སྟིང༌ནེ༌ ང༌ ཆེན༌།” ཏེ༌ནེ༌ སྲོ༌ སྲན༌ཏྲེ༌ ཉམ༌པོ༌ མོ༌ཟེས༌ གྱལ༌པོ༌ ཡོད༌ས༌ནེ༌ སོང༌།
8 Então, todos estes teus servos descerão a mim e se inclinarão diante de mim, dizendo: Sai tu e todo o povo que te segue as pisadas; e, depois, eu sairei. E saiu de Faraó em ardor de ira.
9 ཡ༌ཝའེ༌ མོ༌ཟེས༌ལ༌ མོལ༌ཏེ༌ ཨིན༌པིན༌, “ཨི༌ཇིབ༌བི༌ ནང༌ང༌ ངའེ༌ ལྟས༌ མང༌ང༌ སྟན༌ཅེས༌སི༌ ཕིའ༌ གྱལ༌པོའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ངི༌ ཟེར༌ཁན༌ལ༌ མི༌ཉན༌།”
9 O Senhor dissera a Moisés: Faraó vos não ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
10 མོ༌ཟེས༌ དང༌ ཨ༌རོན༌ནི༌ ལྟས༌གུན༌ གྱལ༌པོའེ༌ དུན༌ལ༌ སྟནས༌, ཨིན༌ནའང༌ ཡ༌ཝའེ༌ ཁོའེ༌ སྙིང༌སྐྱོང༌པོ༌ ཅོའ༌ ཛད༌ཅེས༌པོའེ༌ ཁོའེ༌ ཨིས༌ར༌ཨེལ༌པ༌གུན༌ ཁོ༌རང༌ངི༌ ཡུལ༌ནེ༌ ཆ༌ མ༌ཅུགས༌།
10 E Moisés e Arão fizeram todas estas maravilhas diante de Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não deixou ir os filhos de Israel da sua terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.