Apocalipse 4
Ladakhi (LBJ) vs BKJ
1 ཏེ༌བོའེ༌ སྟིང༌ནེ༌ ངའེ༌ ནམ༌ཁའེ༌ ནང༌ང༌ ཕེས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ སྒོ༌ཞིག༌ ཐོང༌, ཡང༌ སྔུན༌ལ༌ ཚོར༌ཁན༌ནི༌ ཏུང༌ ཙོགས༌སི༌ སྐད༌པོའེ༌ ངའ༌, “ཀེན༌ལ༌ ཡོང༌, ངའེ༌ ཁྱོ༌རང༌ང༌ སྟིང༌ནེ༌ ཇུང༌གོ༌ཤེས༌ཅན༌གུན༌ སྟན༌ཨིན༌” མོལ༌ལ༌རག༌།
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 ཏེན༌ན༌མལ༌ལ༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཐུག༌ཉིད༌ ངའེ༌ཀ༌ བབས༌ཏེ༌ ངའེ༌ ནམ༌ཁའེ༌ ནང༌ང༌ ཞུགས༌ཁྲིས༌སི༌ཀ༌ ཞུགས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌བོ༌ ཐོང༌།
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 ཏེ༌ཀ༌ ཞུགས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌བོ༌ མ༌ ལྡང༌ཤན༌: རིན༌ཅན༌ ཡུ༌ དང༌ ཆུ༌རུ༌ ཙོགས༌ དུག༌, ཡང༌ ཏེ༌ ཞུགས༌ཁྲིས༌པོ༌, རྡོའ༌ རིན༌ཅན༌ ལྗང༌ཁུ༌ ཙོགས༌ ལྡང༌ཤན༌ ཟའ༌ཆུ༌ཐུང༌ངི༌ སྐོར༌ཏེ༌ དུག༌།
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 ཏེ༌ ཞུགས༌ཁྲིས༌པོ༌ ཞན༌ ཁྲིས༌ 24 སྐོར༌ཏེ༌ དུག༌, ཏེ༌གུན༌ནི༌ཀ༌ འུ༌སྐྱོང༌ 24 ཞུགས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌གུན༌ནི༌ ནམ༌ཟའ༌ ཀར༌པོ༌ ཡང༌ ཁོང༌གུན༌ནི༌ གོའེ༌ཀ༌ སེར༌རི༌ ཐོར༌ཤོག༌ ནམས༌ཏེ༌ ཐོང༌།
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 ཡང༌ ཏེ༌ ཞུགས༌ཁྲིས༌པོའེ༌ ཀ༌ནེ༌ སྐམ༌ལག༌གི༌ འོད༌ དང༌ བྲུག༌ལྡིར༌ཁན༌ནི༌ སྐད༌ གུན༌ བིང༌དུག༌། ཞུགས༌ཁྲིས༌སི༌ དུན༌ལ༌ ངད༌ཅན༌ བར༌ཨིན༌ ཡོད༌ཁན༌ནི༌ མར༌མེ༌ རྡུན༌ནའང༌ དུག༌, ཀ༌གུན༌ དཀོན༌མཆོག༌གི༌ ཐུག༌ཉིད༌ རྡུན༌བོ༌ ཞུགས༌ཏེ༌ ཨིན༌ནོག༌།
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 ཡང༌ ཏེ༌བོའེ༌ དུན༌ལ༌ ཤེལ༌ལི༌ གྱ༌ཚོ༌ཤིག༌ དུག༌, ཀ༌བོ༌ སལ༌པོ༌ ཁྲ༌སལ༌སལ༌ ཐོང༌དུག༌།
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 ཏེ༌ སྲོག༌ ཡོད༌ཁན༌ ཏང༌པོ༌བོ༌ སིང༌གེ༌ ཙོགས༌, ཉིས༌པ༌བོ༌ ལང༌ཏོ༌ ཙོགས༌, སུམ༌པ༌བོའེ༌ ལྡོང༌བོ༌ མི༌ ཙོགས༌, ཡང༌ ཞི༌པ༌བོ༌ འུར༌ཁན༌ནི༌ ལག༌ ཙོགས༌ དུག༌།
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 སྲོག༌ ཡོད༌ཁན༌ ཞི༌ཀོའ༌ ཤོག༌པ༌ དྲུག༌དྲུག༌ དུག༌, ཏེ༌ ཤོག༌པ༌གུན༌ནི༌ སྟག༌ཡོག༌ ཚང༌མའ༌ མིག༌གི༌ གངས༌ཏེ༌ དུག༌། ཡང༌ ཉིན༌ཚན༌ མེད༌པ༌ ཆད༌མེད༌ལ༌ ཏེ༌གུན༌ནི༌ ཞུ༌རུག༌,
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 ནམ༌ སྲོག༌ ཡོད༌ཁན༌གུན༌ནི༌ ཞུགས༌ཁྲིས༌སི༌ཀ༌ ཞུགས༌ཁན༌ ཀ༌བོ༌ ཏུས༌གྱུན༌ནེ༌གྱུན༌ ཞུགས༌ས༌ནོག༌ ཁོང༌ང༌ སྟོད༌པ༌, རྩི༌ཝ༌ དང༌, ཐུག༌རྗེ༌ཆེ༌ ཕུལ༌ ཟ༌ནེ༌,
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 འུ༌སྐྱོང༌ 24 བོའེང༌ ཞུགས༌ཁྲིས༌སི༌ཀ༌ ཞུགས༌ཏེ༌ ཡོད༌ཁན༌ ཀ༌བོ༌ ཏུས༌གྱུན༌ནེ༌གྱུན༌ ཞུགས༌ས༌ནོག༌ ཁོང༌ངི༌ དུན༌ལ༌ ཆག༌ཕུལ༌ཨིན༌ ཁོང༌ང༌ ཅོལས༌། ཁོང༌གུན༌ནི༌ རང༌རང༌ངི༌ ཐོར༌ཤོག༌པོ༌ ཞུགས༌ཁྲིས༌སི༌ དུན༌ལ༌ བོར༌ཏེ༌ མོལས༌,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “ང༌ཞའེ༌ གཙོ༌བོ༌ དང༌ ང༌ཞའེ༌ དཀོན༌མཆོག༌,
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.