Hebreus 5

Label Buk Baibel (LBB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A ningnigo na tena artabarla rop tetek e God, e God i aslang pas la miting na tarai, pa i suah tar la sur lar tur aslang a tarai na matana. Lar saran a artabarla pa lar tun a inagoila sur e God ir kepsen a toltol laulaula anuna tarai.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 A ningnigo na tena artabar tetek e God i tolsot pasi sur ir titol ana marmaris tetek a tarai ning bel la tastasmai pa la han rongo, anasa i otleng bel ta rakrakaina sur ir tolsot pas a rakrakaina ana toltol laulau.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Ine a kamkamna ot ning i sira tun a artabarla. Bel sur ir kepsen ka a toltol laulaula anuna tarai. Sur ning ir kepsen otleng anuna toltol laulaula.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Bel ana nuknukin tik ning ir los pas a leklek a tiniba na ningnigo na tena artabar tetek e God. Ana arkabah ot ane God ning a barsan ir ningnigo na tena artabar, arlar larning i toli tetek e Aron.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Mang otleng larning, e Karisito bel i aleklek pasi sur ir ningnigo na tena artabar tetek e God. Ika e God i atongi tana larne,
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Pa ning a tuk otleng ting na Buk Tabu, e God i atongi larne,
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ning e Iesu i laun te na rakrakan hanua, i kukuk ana nuna niaringla ana luru matana tetek e God, esaning i tolsot sur ir alaun pasi kusun a minat. Pa e God i longori, anasa i anatarna pasi nahaina.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 I momol kol e Iesu a Nat e God, ika ning i kibas a kankan, a kankan ne i asaeri sur ir mur a warwara ane God.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Ning e God ka tolsot pas a titol ning oe Natnalik, e Natnalik i hanot a kama titol na alaun tikin a tarai, tetek la rop ning la mur anuna warwara.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Pa e God i suah tari sur i a ningnigo na tena artabar, a ngas a tena artabar arlar oe Melkisedek.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 A galis a utna ot ning milar warwara ono ana utna ne. Ika i ngangaten sur milar pak wakaki tetek mulo, anasa bel mulo kibas kapiti.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Mulo ka tortorot bongnan mulo, pa onone ka sot sur mulo na tena asaer. Ika, mulo kapan ot sur tik ning ir asaer mulo ulak ana ningnigo na asaer ana warwara ane God. Bel mulo tolsot pasi sur mulor ien a rakrakai a utna. Mulo tolsot pasi ka sur mulor sus.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Esining kaning ot i sus, i a kaklik betbete ot, pa bel i lasan ana asaer ana tostos a toltol.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 La ning la ka itna la ien a rakrakai a utna na hangan. La ning la ka alasan pas la sur lar oroi lalan a wakakna pa laulauna.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.