2 Tessalonicenses 1
Label Buk Baibel (LBB) vs ARA
1 Iau e Pol, Sailas pa e Timoti, mitol tumtumus tetek mulo a tarai a lotu to e Tesalonika, mulo ning mulo laun oe God a Tamandala pa Leklek e Iesu Karisito.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 A marmaris pa balmolmol tetek mulo ta e God a Tamandala pa Leklek e Iesu Karisito.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Na tastasimitol, i wakak sur mitol ir sira atong wakak bolbolos tetek e God omulo. I tostos ning mitol toli larne, anasa anumulo a tortorot i gomo, pa i gomo rakrakai, pa a marmaris artalai tetek mulo otleng i gomo amon.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Ine a kamkamna ning mitol ot mitol sira atong aitna pas mulo tetek a tarai a lotu ane God ting na hananuala. Mitol sira atong aitna pas mulo ana numulo a tuntunur rakrakai pa anumulo a tortorot, na arpotor ana mamahatla ning mulo kilangi, pa kankan ning a tarai la akadik mulo ono.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 A ututnala rop ne i apuasa i mang a warkurai ane God i tostos. Mulo kilang kankan anasa mulo agomo anuna matanitu. Manglarning e God i atong mulo mang mulo tostos sur anuna matanitu.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 E God i tostos, pa ir akadik la ning la akadik mulo,
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 pa ir saran a manmanah tetek mulo ning mulo kilang kankan, pa tetek mitol otleng. E God ir toli larning, ning a Leklek e Iesu ir hanot misaot na langit taum ana irnga na iah pa anuna rakrakai a angelola.
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Ir saran a warkurai a arkeles tetek la ning bel la tasman e God, pa bel la longor ana Wakak a Warwara ana nundala Leklek e Iesu.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Lar kilang a warkurai a arkeles ning bel ir rarop, a hinirua tikin, pa lar kes masik kusun a Leklek pa matatar ana rakrakaina.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 A warkurai ne ir hanot ana pukakiar ning a Leklek ir hanot sur anuna totoh a tarai lar aitna pasi pa la rop ning la tortorot onoi lar hanrawai i. Mulo otleng taum onla, anasa mulo tortorot ana warwarala ning mitol ka atai tar mulo onoi.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Ine a kamkamna ning mitol sira araring sur mulo. Mitol araring tetek anundala God sur ir atong mulo mang mulo tostos sur mulor mur a ngas a lalaun ning i kabah pas mulo suri. Pa ana rakrakaina ir nangan mulo, sur mulor tolsot pas a wakak a titol ning mulo mang sur mulor toli, pa a toltolla rop ning anumulo a tortorot i tol otnani.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Mitol araring larning sur dir aitna pas a risana nundala Leklek e Iesu anasa omulo, pa e God otleng ir aitna pas mulo. A ututnala rop ne, ir hanot anasa ana marmaris ana nundala God pa Leklek e Iesu Karisito.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.