1 Tessalonicenses 3

Label Buk Baibel (LBB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bel ma mitol mang sur mitol ir kes liklik, anasa mitol nuknuk kol omulo. Mitol nuki mang i wakak ning mia ka ma e Sailas, miar kes to e Atens pa miar sune e Timoti.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Pa mia ka sune tar e Timoti a tasindala, pa a tena titol ane God taum omiau, ning mitol sira warwara talapor ana Wakak a Warwara oe Karisito. Mia ka sune tari tetek mulo, sur ir arakrakai mulo, pa ir wunan mulo ana numulo a tortorot,
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 sur gong tik omulo a nuknukna ir loklokron ana mamahatla ning mulo kilangi. Anasa mulo tasmani ot mang a mamahatla ir kibas dala.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Ning dala kes taum, mitol sira atai mulo mang dir alaulau dala. Pa mulo ka tasmani mang a mamahatla ning ka hanot.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Ine a kamna ning a sune e Timoti tetek mulo. Bel a mang ar kes liklik te, anasa a nuknuk kol omulo, pa sune i tetek mulo sur ar tastasman ana numulo a tortorot. A matmataut, sakana a Tena Alam ka apungan ulak tar mulo, pa anumitol a titol tetek mulo ir utna oros ka.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Ika onone e Timoti ka ulak kusun mulo tingia ute ma miau. I abaran a wakak a warwara talapor omulo tetek miau, ana numulo a tortorot pa anumulo a marmaris. I atai miau mang mulo sira gas ning mulo sira nuk ulak pas anundala keskes taum nating, pa mulo mang kol sur mulor oroi mitol, larning mitol otleng mitol mang kol sur mitol ar oroi mulo.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Na tastasimitol, ning mitol kes na arpotor ana mamahatla pa akadikla, anumulo a tortorot i wunan mitol.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Onone anumitol a lalaun i wakak kol, anasa mulo tur rakrakai ana Leklek.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Mitol gas kol omulo na matana nundala God, pa mitol atong wakak teteki. Ika anumitol a atong wakak bel i sot ana numitol a tnan gasgas, anasa anumitol a gasgas i itna kol.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Ana moromla pa kabakiarla, mitol saran arop tar anumitol a lalaun ana niaring. Mitol araring sur mitol ir oroi ulak mulo, pa mitol ar asaer mulo anal utna ning mulo kapan suri ana numulo a tortorot.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Pa mitol araring mang e God a Tamandala pa nundala Leklek e Iesu, ir atalapor anumitol a ngas sur mitol ar han tetek mulo.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Pa mitol araring otleng sur a Leklek ir agomo anumulo a marmaris sur ir bukus pa ir tapek artalai omulo pa tetek a tarai masik otleng, lar anumitol a marmaris tetek mulo.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Manglarning, a Leklek ir arakrakai mulo sur mulor totoh, pa bel dir tiu tar mulo ona ta rongo, ning mulor tur na matana e God a Tamandala, ana pukakiar ning anundala Leklek e Iesu ir hanot, taum ana nuna tarai rop.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.