Lucas 3
lag (LAG) vs AAI
1 Haaha, ʉjáa wafíkire mwaaka wa ikimi na ɨsaano (15) wa ʉtemi wa Kaisáari Tiberío. Mpɨɨndɨ ijo, Poontío Piláato noo ajáa gávana wa ɨsɨ ya Yudéea, Heróode Antípaasi noo ɨɨmɨrɨráa ɨsɨ ya Galiláaya na Filíipi mwaanaavo na Heróode noo ɨɨmɨrɨráa ɨsɨ ya Ituréa na ɨsɨ ya Tirakoníiti na Lisanía noo ɨɨmɨrɨráa ɨsɨ ya Abiléene.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Kei mpɨɨndɨ ijo, Anáasi na Kayáafa noo vajáa veeneɨsɨ vakʉʉlʉ. Isáare ra Mʉlʉʉngʉ rɨkamʉʉjɨra Yooháani mwaana wa Sakaría ʉko ɨsɨ ya ibaláángwii.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Yooháani adomáa na nkaande joosi ja lʉʉjɨ lwa Yorodáani, yoovariyʉla ʉbatíiso wa vaantʉ kʉvalandʉka fuma uvii waavo, sa Mʉlʉʉngʉ asee, ʉvɨ waavo wasírire.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Ja ˆvyeene Ijʉva alʉʉsa kɨtáabwii cha Isáaya mʉláali na mʉtwe waachwe,
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Kɨra nkuruwo fʉkɨrwa ɨrɨ,
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Na vaantʉ voosi koona varɨ
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Haaha vaantʉ ˆvarɨ foo vʉʉjáa na kʉrɨ Yooháani sa avabatise. Yooháani avawyɨɨráa yoosea, “Eri, nyuunyu mbyaala ya nyororooda! Nɨ ani ˆavalúmire kutu mʉtɨɨje nkalari ya Mʉlʉʉngʉ ˆyookʉʉja?
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Tʉmami mɨrɨmo ˆɨrɨ koonekya kɨkomi mwaválandukire fuma uvii waanyu. Reki kwiiririkana mitimii yaanyu, ‘Aburaháamu nɨ taáta wiitʉ!’ Nɨ kʉvawyɨɨra niise, Mʉlʉʉngʉ ifaanaa avalandʉle mawye aya yave vaana va Aburaháamu!
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Baa haaha, chaarya chavíikirwe miririi ya kɨra mʉtɨ. Kɨra mʉtɨ sɨ ˆʉtʉ́ʉngaa ndɨɨwa ˆjabooha, temwa ʉrɨ na fweitɨrwa ʉrɨ iviivii ra mooto.”
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Aho, ɨra mpuka ya vaantʉ ɨkamuurya, “Haaha nɨ che tʉrɨ bweeyya?”
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Yooháani akavasea, “ˆArɨ na nkáancho ivɨrɨ, amʉheere ɨmwɨ ʉra ˆasiina, na ʉra ˆarɨ na chóorya abweeyye viivyo.”
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Vasaankanʼyi kóodi novo vakʉʉja sa vabatisiwe, maa vakamuurya Yooháani, “Mukiindya na suusu tasaakwa tʉbweeyye joolɨ?”
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Ne akavasea, “Karɨ mʉsʉ́mʉlaa kʉlookya vira ˆvyeene Miiro yaruma tʉkʉ.”
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Valwi nkoondo novo vakamuurya voosea, “Ha suusu nɨ che tʉrɨ bweeyya?” Yooháani akavasea, “Karɨ muvúulaa mʉʉntʉ viintʉ vyaachwe tʉkʉ, na karɨ mʉkóovereryaa sa mʉpate mpía ja mʉhonyo tʉkʉ, maa kaa, ikinkimi na mɨsáala yaanyu.”
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Vaantʉ vara ˆvaawoojera kʉʉja kwa Masía mpɨɨndɨ ijo, voosi viiseáa mitimii yaavo ifaanaa ɨkava Yooháani noo Masía.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Aho, maa Yooháani akavasea vaantʉ voosi, “Nɨɨnɨ vabatisa niise na maaji. Maa kaa, amwaarɨ yookʉʉja nyuma yaanɨ ˆarɨ na ngururu kʉlookya nɨɨnɨ, nɨɨnɨ sɨ ndɨrɨ daha baa tʉmama mʉrɨmo wa mʉtʉ́mwa, wo reherya nkova ja mirunkumo yaachwe tʉkʉ. Yeeye vabatisa arɨ na Mʉtɨma Mʉʉja na mooto.
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Saama yaachwe yo keerera akwáatire mɨkonwii yaachwe. Iímire neeja kʉfyaahɨra lʉʉha lwaachwe, ajiinge ngáano kyoomii maa kaa, mukúúnku achɨmɨke mootwii sɨ ˆurímaa.”
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Kwa masáare ayo na yɨɨngɨ ˆyarɨ foo, Yooháani avalʉmáa kutu vaantʉ, mpɨɨndɨ ˆavavariyʉrɨráa Masáare Maaja.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Maa kaa, Yooháani ˆakamʉdalavye mʉtemi Heróode Antípaasi sa viintʉ ˆajáa amʉsʉmʉla Herodía muki wa mwaanaavo, na sa mavɨ yɨɨngɨ ˆatʉmamáa,
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Heróode akoongererya ʉvɨ wɨɨngɨ ko muchuunga mʉnyololwii Yooháani.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Sikʉ ɨmwɨ mpɨɨndɨ Yooháani ˆajáa akaarɨ yeekerwa, vaantʉ voosi ˆvakahʉmʉle batisiwa, Yéesu ne akabatisiwa. Mpɨɨndɨ Yéesu ˆaloombáa, kurumu kʉkaatʉka dwee.
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 Mʉtɨma Mʉʉja wa Mʉlʉʉngʉ akakiima mweeri yaachwe arɨ ja nkúnde. Aho, sawúti ɨkafuma kurumwii, yoosea, “Weewe ʉrɨ Mwaana waanɨ. Nakweenda, neeriwa mʉtɨma mʉnʉmʉʉnʉ nɨ weewe.”
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Yéesu ajáa afíkiirye myaaka makumi yatatʉ (30) de akaanda mʉrɨmo waachwe. Na vaantʉ viiririkanáa yeeye nɨ mwaana wa Yooséefu.
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Éeli nɨ mwaana wa Matáati ajáa.
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 Yooséefu nɨ mwaana wa Matatía ajáa.
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nagáai nɨ mwaana wa Máati ajáa.
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Yóoda nɨ mwaana wa Yoanáani ajáa.
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Néeri nɨ mwaana wa Méliki ajáa.
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Éeri nɨ mwaana wa Yooshʉ́a ajáa.
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Láawi nɨ mwaana wa Simeóoni ajáa.
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Eliakíimu nɨ mwaana wa Meléa ajáa.
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Daúdi nɨ mwaana wa Yéese ajáa.
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Nashóoni nɨ mwaana wa Aminadáabu ajáa.
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Yʉ́ʉda nɨ mwaana wa Yaakúupu ajáa.
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nahóori nɨ mwaana wa Serúugi ajáa.
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Sáala nɨ mwaana wa Kenáani ajáa.
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lámeki nɨ mwaana wa Mesuséela ajáa.
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Kenáani nɨ mwaana wa Enóoshi ajáa.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.