João 5

lag (LAG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ayo ˆyakalooke, kʉjáa kwatɨɨte ngovi ya Vayahúudi. Yéesu ne akaambʉka na Yerusaléemu.
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 Ʉko Yerusaléemu, kʉjáa kwatɨɨte mutiryaango ʉséwaa “Mutiryaango wa Muundi.” Heehi na ʉwo mutiryaango, kʉjáa kwatɨɨte isima na Kɨeburanía ˆraséwaa Betisáata. Ɨro isima, rɨjáa rarɨɨngɨrɨrwa nɨ balása isaano.Isima ra Betisáata|src="lb00307c.tif" size="col" copy="The British & Foreign Bible Society, 1994." ref="5:2"
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 Aho balásii, valaaláa valwɨ́ɨrɨ ˆvarɨ foo, baa ja vahoku, vivete, na vaantʉ ˆvaakwya iyandiyandi. [Vawojeráa maaji yatikʉlwe.
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 Sa kwatɨɨte mpɨɨndɨ jimwi murimʉ mʉʉja wa Ijʉva wakiimáa, ʉkatikʉla maaji. Na mʉʉntʉ ˆajáa wa ncholo kɨɨngɨra na luujii maaji ˆyakatɨkʉlwe, aholáa ʉlwɨ́ɨrɨ waachwe wowoosi ˆajáa nowo.]
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 Haaha, kʉjáa kwatɨɨte mʉʉntʉ ʉmwɨ ˆajáa mʉlwɨ́ɨrɨ kwa myaaka makumi yatatʉ na ɨnaanɨ (38).
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 Yéesu ˆakamoone alɨ́ɨre aho, na kʉnʉ yootaanga nɨ aho ajáa kwa sikʉ ˆjiri foo, maa akamuurya, “Eri, saaka wiise ʉhole wʉʉ?”
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 Ʉra mʉlwɨ́ɨrɨ akamʉsea, “Aaɨ, nɨɨnɨ nsiina mʉʉntʉ wo kuumburukirya luujii mpɨɨndɨ maaji yatíkwɨɨrwe tʉkʉ. Kɨra ˆndɨrɨ saaka kɨɨngɨra, mʉʉntʉ wɨɨngɨ ɨɨngɨráa mbere yaanɨ.”
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 Yéesu akamʉsea, “Inʉka, toola ndɨrɨ yaako, ʉtamanye.”
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 Hahara, ʉra mʉʉntʉ akahola. Akatoola ndɨrɨ yaachwe, maa akaanda yeenda. Ayo yafʉmɨra sikʉ ya Sabáato.
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 Sa jeyyo, vakʉ́ʉ́lʉ va Vayahúudi ˆvakamoone ʉra mʉʉntʉ ˆahóriiwe, maa vakamʉsea, “Isikʉ nɨ Sabáato, ndairiri jasiita mʉʉntʉ kʉtʉmama mʉrɨmo wo kwiitɨɨka ndɨrɨ yaachwe.”
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 Maa kaa, ʉra mʉʉntʉ akavasea, “Ʉra ˆaampóriirye noo aanséire, ‘Inʉka, toola ndɨrɨ yaako ʉyeende.’”
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 Vayahúudi vakamʉsea, “Ʉwo mʉʉntʉ ˆakʉséire toola ndɨrɨ yaako ʉdome, nɨ ani?”
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 Maa kaa, ʉra mʉʉntʉ sɨ ajáa atáangire ˆmweene amʉhóriirye tʉkʉ, sa Yéesu ajáa alóokire kimi, asáangɨrɨɨre mpukii ya vaantʉ.
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 Kamʉsaambo, Yéesu akamʉshaana ʉra mʉʉntʉ Kaayii Njija ya Ijʉva, maa akamʉsea, “Laanga, ʉhóriiwe, karɨ ʉbweeyye ʉvɨ kei tʉkʉ, sa luu ʉdɨɨre lʉmana na irema ikʉʉlʉ kʉlookya ɨrɨ.”
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 Aho, akatamanya noo vawyɨɨra Vayahúudi, nɨ Yéesu noo ˆamʉhóriirye.
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 Aho, Vayahúudi vakaanda saakɨra njɨra yoomʉlaa Yéesu, sa viintʉ ajáa atʉ́mamire masáare ayo sikʉ ya Sabáato.
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 Maa kaa, Yéesu akavasea, “Taáta waanɨ atʉ́mamaa mʉrɨmo sikʉ joosi baa reka tʉkʉ. Baa nɨɨnɨ nootʉmama viivyo.”
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 Sa jeyyo, Vayahúudi vakoongererya saakɨra njɨra yo mʉʉlaa Yéesu. Vabweeyya jeyyo, sɨ sa viintʉ ajáa awúnire miiro ya Sabáato vii tʉkʉ, maa kaa, sa viintʉ ajáa aséire Mʉlʉʉngʉ nɨ Taáta waachwe. Kwa njɨra ɨyo, ajáa iibwéeyyiirye nɨ ja Mʉlʉʉngʉ mweeneevyo.
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 Aho, Yéesu akavasea valongooli va Vayahúudi, “Kɨmaarɨ kaa noovawyɨɨra, Mwaana sɨ arɨ tʉmama isáare roroosi kwa ngururu jaachwe tʉkʉ. Noo ˆchooreka, yeeye atʉ́mamaa kɨra vii ˆoona Taáta yootʉmama. Sa kɨra ˆatʉ́mamaa Taáta, noo Mwaana ˆatʉ́mamaa.
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 Taáta amweenda Mwaana, na noo ˆchooreka amoónekyaa yara ˆatʉ́mamaa yeeye mweeneevyo. Kei, moonekya arɨ masáare makʉʉlʉ kʉlookya aya, na nyuunyu hwaalala mʉrɨ.
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 Ja ˆvyeene Taáta avafʉ́fʉlaa vaantʉ no vaheera nkaasʉ ya sikʉ ˆjisiina ʉhero, viivyo Mwaana avahéeraa nkaasʉ vara ˆeendire kʉvaheera.
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 Kei, Taáta sɨ amʉlámʉrɨraa mʉʉntʉ yoyoosi tʉkʉ, maa kaa, mʉrɨmo woosi wo lamʉrɨra, amʉheera Mwaana.
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 Abweeyya jeyyo, sa vaantʉ voosi vamʉnyemye Mwaana ja ˆvyeene vamʉnyémyaa Taáta. Mʉʉntʉ yoyoosi sɨ ˆamʉnyémyaa Mwaana, ʉwo sɨ amʉnyémyaa Taáta tʉkʉ. Na Taáta noo amʉtʉma Mwaana.
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 Kɨmaarɨ kaa noovawyɨɨra, Taáta aantʉma. Yoyoosi ˆatéeraa masáare yaanɨ na ˆamurúmaa Taáta, atɨɨte nkaasʉ ya sikʉ ˆjisiina ʉhero. Ʉwo sɨ arɨ heewa irya tʉkʉ, yeeye afɨrɨra inkwya, akɨɨngɨra na nkaaswii.
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 Kɨmaarɨ kaa noovawyɨɨra, mpɨɨndɨ kʉʉja yiise, na mpɨɨndɨ ɨyo yafíkire, vaantʉ ˆvaakwya teera varɨ Mwaana wa Mʉlʉʉngʉ yoolʉʉsa. Na vara ˆvooteera, kʉva varɨ nkaasʉ.
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 Ja ˆvyeene Taáta atɨɨte nkaasʉ yeeye mweeneevyo, viivyo amʉheera Mwaana nkaasʉ isii yaachwe.
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 Kei, amʉheera Mwaana wiimiriri wo lamʉrɨra vaantʉ, sa yeeye nɨ Mwaana wa Mʉʉntʉ.
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 Karɨ mʉhwaalale tʉkʉ. Mpɨɨndɨ kʉʉja jiri, voosi ˆvarɨ mbiríírii teera varɨ sawúti yaachwe,
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 na fuma varɨ mbiríírii. Yoyoosi ˆatʉmamáa maaja, heewa arɨ nkaasʉ ya sikʉ ˆjisiina ʉhero. Maa kaa, vara ˆvabweeyyáa ʉvɨ, heewa varɨ irya.
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 Nɨɨnɨ sɨ ndɨrɨ daha tʉmama isáare roroosi kwa lʉvɨro lwaanɨ tʉkʉ. Noolamʉrɨra vaantʉ ja ˆvyeene Taáta aangwyɨɨra. Na ʉlamuli waanɨ nɨ wa ʉwoloki, sa sɨ nootʉmama yara ˆnoosaaka nɨɨnɨ tʉkʉ, kɨrɨ vyoova jeyyo, nootʉmama yara ˆyoosaaka Taáta, yeeye aantʉma.
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 Koonɨ nookiiyonekerya masáare yaanɨ nɨɨmweene, kɨra ˆnookiiyonekerya sɨ cha kɨmáárɨ tʉkʉ.
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 Maa kaa, amwaarɨ wɨɨngɨ ˆoónekyaa kɨkomi chaanɨ, na nɨ kʉvawyɨɨra niise, kɨra ˆyookoonekya chaanɨ nɨ cha kɨmáárɨ.
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 Nyuunyu mwatʉma vatumwi na kwa Yooháani Mʉbatisáaji, ne avoonekya kɨra kɨmáárɨ.
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 Sɨ nookiilaangya koonekya kwa vaantʉ tʉkʉ, maa kaa, nɨ kʉvawyɨɨra niise masáare aya, sa mʉlamuririwe.
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 Yooháani Mʉbatisáaji ajáa nɨ ja kɨmʉrɨ ˆkɨmʉ́rɨkaa kilwiiryii. Nyuunyu mʉjáa mwacheenda ɨkyo kɨmʉrɨ, kwa mpɨɨndɨ nduudi.
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 Maa kaa, natɨɨte masáare makʉʉlʉ nookoonekya kʉlookya ya Yooháani. Sa mɨrɨmo ˆnootʉmama, koonekya yiise Mʉlʉʉngʉ Taáta noo aantʉma.
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 Taáta yeeye mweeneevyo aantʉma, oónekiirye kɨkomi chaanɨ. Maa kaa, nyuunyu sɨ mʉnateera sawúti yaachwe vii tʉkʉ, baa kei, sɨ mʉnamoona mpula na miiso tʉkʉ.
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 Kei, isáare raachwe sɨ riíkalaa isii yaanyu tʉkʉ, sa sɨ mwaandúmaa nɨɨnɨ tʉkʉ. Nɨɨnɨ, natʉmwa nɨ Mʉlʉʉngʉ.
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 Nyuunyu mwasímbʉlaa Masáare ˆYarɨ Mpeho, sa mwiiséaa isii yaachwe turya mʉrɨ nkaasʉ ya sikʉ ˆjisiina ʉhero. Kʉmba kaa, Masáare ˆYarɨ Mpeho yoónekyaa kɨkomi mweeri yaanɨ.
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 Nyuunyu moosiita kʉʉja na kʉrɨ nɨɨnɨ, sa mʉhokere nkaasʉ ya sikʉ ˆjisiina ʉhero.
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 Nɨɨnɨ sɨ nooruma kʉdʉʉmbɨrɨrwa nɨ vaantʉ tʉkʉ.
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 Maa kaa, nɨɨnɨ navamányire nyuunyu. Nyuunyu sɨ mwamweenda Mʉlʉʉngʉ mitimii yaanyu tʉkʉ.
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 Nɨɨnɨ nʉʉja kwa irina ra Taáta waanɨ, na nyuunyu mwasíitire kʉʉmpokera. Maa kaa, mʉʉntʉ wɨɨngɨ koonɨ uújire kwa irina raachwe kʉmʉhokera mʉrɨ.
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 Nyuunyu, mweenda dʉʉmbɨrɨrwa nɨ viivaanyu, na sɨ mweenda saakɨra dʉʉmbɨ ˆifúmaa kwa Mʉlʉʉngʉ mweeneevyo tʉkʉ. Haaha joolɨ mʉrɨ kuunduma?
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 Maa kaa, karɨ mwiisee nɨɨnɨ vasitaakya ndɨrɨ kwa Taáta tʉkʉ, ˆarɨ vasitaakya, nɨ Mʉ́sa nyuunyu ˆmumwiiláangyaa.
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 Ngaarɨ mwamuruma Mʉ́sa, ngaarɨ mwaanduma baa nɨɨnɨ, sa Mʉ́sa aandɨka masáare yaanɨ.
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 Maa kaa, koonɨ sɨ mooruma ˆmeene aandɨka Mʉ́sa, joolɨ mʉrɨ ruma ˆcheene noolʉʉsa?”
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.