Atos 4
lag (LAG) vs AAI
1 Viintʉ Peéteri na Yooháani ˆvajáa vakaarɨ voolʉʉsɨka na vara vaantʉ, maa veeneɨsɨ va Ijʉva, Masadukáayo na mʉkʉ́ʉ́lʉ wa valʉkalʉka va Kaayii Njija ya Ijʉva vakafika.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Avo vajáa vakálɨɨre maatʉkʉ vii sa avo vatumwi va Yéesu vakiindyáa na vavariyʉláa Yéesu afʉfʉka, isáare ɨrɨ roónekyaa kɨweerwii, vaantʉ ˆvaakwya fʉfʉka varɨ.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Aho, vakavakwaata, na sa viintʉ uchikʉ ʉjáa wɨɨ́ngɨɨre, vakavavɨɨka mʉnyololwii fʉʉrʉ lomʉtóondo yaachwe.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Maa kaa, vaantʉ ˆvarɨ foo va vara ˆvateereráa isáare, vakamuruma Mʉlʉʉngʉ. Na ˆvamuruma Yéesu vakafika vaantʉ valʉme mayana yasaano (5,000).
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 ˆKʉkeere, vakʉ́ʉ́lʉ va vaantʉ, vawosi na vakiindya va Miiro vakalʉmana ʉko Yerusaléemu.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Aho kiikalwii, ajáa amwaarɨ Anáasi mweeneɨsɨ mʉkʉʉlʉ, Kayáafa, Yooháani, Alekɨsáanda na vaantʉ vɨɨngɨ va lʉkolo lwa mʉkʉ́ʉ́lʉ wa veeneɨsɨ va Ijʉva.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Vakaviimya vala Peéteri na Yooháani, vakavuurya voosea, “Kɨvete ˆmʉmʉhoriiryé nɨ kwa ngururu na kwa irina ra ani?”
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Aho, Peéteri kʉnʉ amémire Mʉtɨma Mʉʉja, akavasea, “Arumi, nyuunyu vakʉ́ʉ́lʉ va vaantʉ na vawosi!
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 Koonɨ isikʉ mootuchukuruma sa ɨrɨ isáare ˆreene abweeyyiriiwé ʉhʉ kɨvete na ˆvyeene ahoriiwé,
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 nyuunyu na vaantʉ voosi va Isiraéeli moosaakwa mʉtaange, mʉʉntʉ ʉhʉ ˆmweene iímire mbere yaanyu ahórire na avɨ́ɨre nkaasʉ, kwa ngururu ya irina ra Yéesu Kirisitʉ wa Nasaréeti. Ʉhʉ Yéesu nyuunyu mwamuningʼinʼya mʉsaláabii fʉʉrʉ akakwya, maa kaa, Mʉlʉʉngʉ akamʉfʉfʉla fuma inkwyii.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Nɨ ʉhʉ Yéesu noo ˆalʉʉswa jei,
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Kusiina mʉʉntʉ wɨɨngɨ yoyoosi ˆarɨ daha kʉtʉlamurirya tʉkʉ, sa kusiina irina rɨɨngɨ vaantʉ ˆvaheewa aha weerwii ˆreene rɨrɨ daha kʉtʉlamurirya fuma uvii tʉkʉ.”
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Vara vakʉ́ʉ́lʉ ˆvakoone ˆvyeene vala Peéteri na Yooháani vajáa viitema, vakahwaalala maatʉkʉ vii sa vajáa vamányire sɨ vakiindiwa isáare ra Mʉlʉʉngʉ tʉkʉ. Vakataanga vala Peéteri na Yooháani nɨ hamwɨ vajáa na Yéesu.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Maa kaa, ˆvakamoone ʉra mʉʉntʉ ˆajáa ahórire iímire hamwɨ na vala Peéteri ya Yooháani, sɨ vaava na isáare ro lʉʉsa tʉkʉ.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Aho, vakavalairirya vafume hara Balásii Nkʉʉlʉ ya Vayahúudi, maa vakachaala vooveene, voolʉma sáare.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Vakaanda kiiyurya, “Che tʉrɨ vabweeyya vaantʉ ava? Sɨ tʉrɨ daha siita ʉhʉ muujíisa mʉkʉʉlʉ ˆmweene vabwéeyyiirye tʉkʉ, sa nɨ kɨweerwii ʉrɨ kwa kɨra mʉʉntʉ wa aha Yerusaléemu.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Sa jeyyo, tʉvakaanʼye ko vavuumba, vareke lʉʉsɨka na mʉʉntʉ yoyoosi kwa irina ra Yéesu, sa ɨrɨ irina rɨdɨɨre kweenera.”
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Aho, vakavaanɨrɨra vala Peéteri na Yooháani kei, vakavakaanʼya vareke lʉʉsɨka ayo masáare mbere ja vaantʉ, baa karɨ vandookiindya vaantʉ kwa irina ra Yéesu vii kaa tʉkʉ.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Maa kaa, vala Peéteri na Yooháani vakavasea, “Lamuli veeneevyo koonɨ nɨ ʉwoloki mbere ya Mʉlʉʉngʉ kʉvanyemya nyuunyu kʉlookya Mʉlʉʉngʉ.
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Suusu sɨ tʉrɨ reka kʉlʉʉsa masáare ˆtoona no teera tʉkʉ.”
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Maa re, Balása Nkʉʉlʉ ya Vayahúudi ɨkavakaanʼya na nkalari, maa ɨkavareka. Vasiindwa kʉvaheera irya sa vaantʉ voosi vamʉbweeyyiryáa nkongojima Mʉlʉʉngʉ maatʉkʉ vii sa ɨro isáare ˆrɨjáa rafʉ́mɨɨre.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Ʉwo mʉʉntʉ ˆahoriwa kwa muujíisa nɨ kɨvete ajáa keende ˆavyaalwa, na ajáa atɨɨte myaaka makumi yanɨ (40) na kɨɨntʉ.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Vala Peéteri na Yooháani ˆvakarekerwe, vakahɨndʉka na kwa viivaavo, vakavawyɨɨra yara yoosi ˆvajáa vawyɨ́ɨrɨɨrwe nɨ vakʉ́ʉ́lʉ va veeneɨsɨ va Ijʉva na vawosi.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Novo ˆvakateere jeyyo, voosi hamwɨ vakamʉloomba Mʉlʉʉngʉ voosea, “Weewe Ijʉva Mweeneevyo weemweene, ʉrɨ mʉkʉ́ʉ́lʉ wa kɨra kɨɨntʉ. Weewe noo wʉʉmba kurumu na weerʉ, mayɨya na viintʉ vyoosi ˆviri mʉʉmo.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Weewe ʉmʉbweeyya baaba wiitʉ Daúdi mʉtʉmami waako alʉʉse jei kwa njɨra ya Mʉtɨma Mʉʉja,
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Vatemi va ɨhɨ weerʉ viímire neeja kʉlwa nkoondo,
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Masáare aya yafʉ́mɨɨre aha múujii, Heróode Antípaasi na Poontío Piláato valʉ́mɨɨne na vaantʉ sɨ ˆvarɨ Vayahúudi na Viisiraéeli sa vamʉkɨɨkane Yéesu Mʉtʉmami waako mʉʉja ˆwamʉhaka makuta.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Ayo masáare vabwéeyyiirye noo ˆʉjáa ʉlamʉla keende aho kalɨ yatʉmamwe, kwa ngururu jaako na kweenda kwaako.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Haaha ee Ijʉva, laanga ˆvyeene vootuvuumba! Ʉtʉheere ngururu suusu vatʉmami vaako tweenerye isáare raako ko kiitema.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Onekya ngururu jaako jo horya valwɨ́ɨrɨ. Kei ʉtwaambirirye tʉndoobweeyya isháara na viintʉ ˆvihwáalaryaa kwa irina ra Yéesu Mʉtʉmami waako mʉʉja.”
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 ˆVakahʉmʉle kʉloomba, aho haantʉ ˆvajáa viijíingire, hakasɨngɨsɨka. Mʉtɨma Mʉʉja akavalongoola voosi vakaanda kweenerya isáare ra Mʉlʉʉngʉ kʉnʉ viitémire.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Vaantʉ voosi ˆveene vajáa vamuruma Yéesu vajáa vaava mʉtɨma ʉmwɨ, na mɨryʉʉngʉ yaavo ɨjáa yaava hamwɨ. Kusiina mʉʉntʉ ˆaséaa viintʉ ˆarɨ novyo nɨ vyaachwe yeemweene tʉkʉ, viintʉ vyaavo vyoosi vijáa vyasaangiwa hamwɨ.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Vatumwi va Yéesu vavawyɨɨráa vaantʉ ko kiitema, kɨmáárɨ cha kʉfʉfʉka kwa Yéesu Mweenevyoosi. Na nduwo ya Mʉlʉʉngʉ ˆɨrɨ foo nɨ mweeri ya voosi ɨjáa.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Kusiina ʉmwɨ waavo sɨ ˆeenereryáa kɨɨntʉ tʉkʉ, sa vara ˆveene vajáa na mawʉnda baa na nyuumba, vaváa iyoombe.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 Mpía ˆngʼeene vapatáa, vavaheeráa vatumwi va Yéesu, novo vajigaváa kwa vaantʉ ˆvamuruma Yéesu ja ˆvyeene kɨra mʉʉntʉ asaakáa.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Kʉjáa kwatɨɨte Mʉláawi ʉmwɨ fuma ɨsɨ ya Kúpuro. Irina raachwe noo Yooséefu asewáa. Ʉhʉ, vatumwi va Yéesu vajáa vamʉkemera irina ra Barinába, noo kʉsea, “Mwaana ˆahéeraa mʉtɨma.”
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Ʉhʉ ne ajáa avaa iyoombe iwʉnda raachwe. Na mpía ˆngʼeene ajáa apata, akajitwaala kwa vatumwi va Yéesu.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.