Apocalipse 11
lag (LAG) vs NTLH
1 Aho, nkaheewa isaanga ˆrɨrɨ ja dʉʉrɨ yo piimɨra, maa nkasewa, “Inʉka, upiime Kaaya Njija ya Mʉlʉʉngʉ na masabáahʉ. Kei ʉvale vaantʉ ˆvoomwiinamɨra Mʉlʉʉngʉ aho Kaayii Njija.
1 Depois disso recebi uma régua de medir, parecida com um caniço, e me disseram: — Levante-se, tire as medidas do Templo de Deus e do altar e conte as pessoas que estão adorando no Templo.
2 Maa kaa, karɨ upiime waama wa Kaaya Njija tʉkʉ, sa ʉwo waama vaheewa vaantʉ sɨ ˆvarɨ Vayahúudi. Voovo lwaatalwaata varɨ múujii mʉʉja kwa myeeri makumi yanɨ na ɨvɨrɨ (42).
2 Porém não tire as medidas do pátio exterior do Templo, pois esse pátio foi dado aos pagãos, que pisarão a Cidade Santa durante quarenta e dois meses .
3 Nɨɨnɨ vaheera ndɨrɨ mashahíidi vaanɨ vavɨrɨ lʉvɨro valʉʉse ʉláali na mʉtwe kwa sikʉ ijo iyana rɨmwɨ, magana yavɨrɨ na makumi mʉsasatʉ (1,260), kʉnʉ viivɨ́kɨɨre magunía, koonekya ʉsʉʉngʉ.”
3 Eu enviarei as minhas duas testemunhas, vestidas com roupa feita de pano grosseiro, e elas anunciarão a mensagem de Deus durante mil duzentos e sessenta dias.
4 Avo mashahíidi nɨ ɨra mɨtɨ ɨvɨrɨ ya mɨseitúuni na vira vyaángo vivɨrɨ vya vimʉrɨ ˆvyɨɨ́maa mbere ya Ijʉva wa weerʉ yoosi.
4 As duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor do mundo inteiro.
5 Mʉʉntʉ yoyoosi ˆarɨ saaka varetera marema, ʉʉ́lawaa nɨ mooto ˆwafúmaa malakii yaavo. Jeyyo, noo ˆvyeene arɨ kʉʉlawa ʉra ˆarɨ yera kʉvaretera marema.
5 Se os seus inimigos tentam maltratá-las, sai fogo da boca dessas duas testemunhas e acaba com eles. Assim, quem quiser maltratá-las precisa ser morto.
6 Avo mashahíidi vatɨɨte lʉvɨro lo chuunga kurumu mbula ɨdɨɨre vaa mpɨɨndɨ joosi ˆvoolʉʉsa ʉláali na mʉtwe. Baa kei, vatɨɨte lʉvɨro lo valandʉla maaji yave sakami, na kʉʉvaa weerʉ kwa marema ˆyiísimiresimire mpɨɨndɨ yoyoosi ˆvoosaaka.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu a fim de que não chova durante o tempo em que anunciam a mensagem de Deus. Têm autoridade também sobre as águas para que virem sangue. Têm autoridade ainda para ferir a terra com todo tipo de pragas, quantas vezes quiserem.
7 Na ˆvarɨ hʉmʉla toola ʉshahíidi waavo, maka fuma ntarii vakɨɨmɨrɨra ɨrɨ nkoondo, na ɨyo maka vasiinda ɨrɨ na kʉvʉʉlaa ɨrɨ.
7 Quando as duas testemunhas acabarem de anunciar a sua mensagem, o monstro que vem do abismo lutará contra elas. Ele vencerá e as matará,
8 Miviimba yaavo chaala ɨrɨ njirii ya múuji ʉra mʉkʉʉlʉ, haantʉ Mweenevyoosi waavo ˆaningʼiniwa mʉsaláabii fʉʉrʉ akakwya. Na irina ra fuumbo ra ʉwo múuji noo Sodóoma au Mísiri ˆwaséwaa.
8 e os seus corpos ficarão na rua principal da grande cidade onde o Senhor delas foi crucificado. O nome simbólico daquela cidade é Sodoma ou Egito.
9 Vaantʉ fuma kɨra ndʉʉ, kɨra lʉkolo, kɨra ndʉʉsɨka, na fuma kɨra ɨsɨ, laanga varɨ ɨyo miviimba kwa sikʉ itatʉ na núusu na sɨ varɨ ruma ɨtaahwe tʉkʉ.
9 Durante três dias e meio, os povos de todas as nações, tribos, línguas e raças olharão para esses dois corpos e não deixarão que sejam sepultados.
10 Na vaantʉ ˆviíkalaa aha weerwii vyeenda varɨ no vaa siriri. Novo kiiheera veende vilʉngʉlʉngʉ sa avo mashahíidi vavaturikiryáa avo vaantʉ ˆviíkalaa aha weerwii.
10 Os povos da terra ficarão felizes com a morte dessas duas testemunhas. Vão comemorar e mandar presentes uns aos outros porque esses dois profetas trouxeram muito sofrimento para a humanidade.
11 Maa kaa, sikʉ itatʉ na núusu ˆjikalooke, nkeeho ya nkaasʉ ˆifúmaa kwa Mʉlʉʉngʉ ɨkavɨɨngɨra vara mashahíidi. Aho, vakɨɨma na mawʉlʉ yaavo. Vaantʉ vakakwaatwa nɨ woowa ˆvakavalaange.
11 Mas depois desses três dias e meio um sopro de vida veio de Deus e entrou neles, e eles se levantaram. E todas as pessoas que os viram ficaram com um medo terrível.
12 Aho, vara mashahíidi vakateera sawúti nkʉʉlʉ fuma kurumwii yoovasea, “Ambuki na kʉnʉ we!” Jeyyo, vakaambʉka na kurumwii na ichu kʉnʉ vavɨ vaavo voovalaanga.
12 Aí os dois profetas ouviram uma voz forte, que vinha do céu e lhes dizia: — Subam aqui! Enquanto os seus inimigos olhavam, os dois profetas subiram ao céu numa nuvem.
13 Mpɨɨndɨ yɨɨyo, kʉkafʉmɨra kitiíntima kɨkʉʉlʉ, na ɨmwɨ ya ikimi ya múuji ɨkawya. Vaantʉ mayana mufungatɨ (7,000) vakʉʉlawa nɨ ɨkyo kitiíntima. Na vara ˆvachaala vakakwaatwa nɨ woowa maatʉkʉ vii, maa vakamʉbweeyyirya nkongojima Mʉlʉʉngʉ wa kurumwii.
13 Naquele momento houve um violento terremoto. A décima parte da cidade foi destruída, e morreram sete mil pessoas. As outras ficaram com muito medo e louvaram a grandeza do Deus do céu.
14 Rɨra irema ra vaantʉ ra kavɨrɨ ralóokire. Laanga, irema ra katatʉ rookʉʉja chaangʉ.
14 O segundo “ai” já passou. Mas olhem! O terceiro “ai” virá logo.
15 Aho, murimʉ mʉʉja wa mufungatɨ ʉkafwɨɨra irimʉ raachwe. Maa, kʉkava na sawúti nkʉʉlʉ kurumwii joosea,
15 Então o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu vozes fortes, que diziam: — O poder para governar o mundo pertence agora a Deus, que é o Senhor nosso, e ao
16 Aho, vara vawosi makumi yavɨrɨ na vanɨ (24), vara ˆviíkalaa machuumbii yaavo ya kɨtemi mbere ya Mʉlʉʉngʉ, vakalaala ɨsɨ na ɨnda, vakamwiinamɨra Mʉlʉʉngʉ
16 Aí os vinte e quatro líderes, que estavam sentados nos seus tronos diante de Deus, ajoelharam-se, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
17 voosea,
17 dizendo: — Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras! Nós te damos graças porque tu tens usado o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Ɨsɨ sɨ ˆjikurúmaa jijáa jakalala,
18 Os pagãos estão muito furiosos porque já chegou o momento de mostrares a tua e a hora de os mortos serem julgados. Chegou o momento de recompensares os teus e todo o teu povo, e todos os que te tanto os importantes como os humildes. Chegou o momento de destruíres os que matam pessoas na terra!
19 Maa re, Kaaya Njija ya Mʉlʉʉngʉ ya kurumwii ɨkayʉʉlwa. Aho, isandúku ra mʉháko rɨkoonekana aho Kaayii Njija. Kʉkava na ndávo, kukiririma, kɨdandárɨka, kitiíntima na mbula nkʉlʉnkʉʉlʉ ya mawye.
19 Então se abriu o templo de Deus, que está no céu, e a arca da aliança foi vista lá dentro. E houve relâmpagos, estrondos, trovões, um terremoto e uma forte chuva de pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.