Salmos 139
ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs BKJ
1 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤓꤢꤦꤡꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢ ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭ꤚꤤ꤬ꤠꤢ꤭ꤊꤛꤢ꤭꤯
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤔꤛꤢ꤭ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤊꤢ꤬ꤓꤢꤪ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭꤯
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 ꤠꤢ꤭ ꤡꤛꤣ ꤙꤤꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣ ꤙꤤꤒꤢꤩ꤭꤮ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤭꤯
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ꤓꤢꤩ꤬ ꤟꤤ ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤦ꤭꤮ ꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤥ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤓꤌꤣ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤟꤢꤪ꤯
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ꤕꤟꤢꤪꤥ꤬ꤏꤛꤢꤔꤟꤤ ꤠꤢ꤭, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤢꤪꤒꤢ꤬ꤊꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤤ ꤠꤢ꤭ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤕꤚꤟꤥ꤬ꤕꤚꤟꤛꤢ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤏꤢꤪ꤭꤯
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤋꤢꤨ꤬ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤꤋꤥꤋꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤑꤢꤩ꤭꤯
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤡꤛꤣꤒꤢ꤬ꤖꤢ꤭ ꤡꤟꤛꤢ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤖꤢꤨꤒꤢꤩ꤭?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 ꤠꤢ꤭ ꤓꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤗꤢꤪꤋꤢꤨ꤬ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤥ꤬ ꤙꤤꤔꤌꤣ꤬꤯
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 ꤠꤢ꤭ ꤐꤟꤌꤣ꤬ꤡꤛꤣ ꤘꤣ ꤒꤢ꤬ꤗꤟꤢꤪꤓꤛꤢ꤬ ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤡꤛꤣꤒꤟꤢ꤭ꤥ꤬ꤊꤟꤌꤣ ꤘꤣ ꤒꤢ꤬ꤗꤟꤢꤪꤒꤟꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤣ꤬ꤊꤛꤢꤩ꤭ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ ꤊꤟꤢꤦ ꤕꤣꤞꤢꤨ꤭ꤡꤛꤣꤔꤟꤤ ꤠꤢ꤭꤯
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 ꤠꤢ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, “ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤋꤤ ꤥ꤬ꤙꤤꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭, ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤤ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤥ꤬ꤒꤢ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤋꤤ,” ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬,
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 ꤘꤣ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤋꤤꤒꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤪ꤬ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤡꤢꤪ ꤙꤢꤧ꤬ꤙꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ꤝꤥꤥ꤬ꤢꤟꤌꤣ ꤡꤟꤛꤢ ꤔꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤜꤟꤢꤩ ꤒꤥ꤬꤯
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤙꤛꤢꤒꤟꤢ꤭ ꤠꤢ꤭ꤔꤟꤢꤩꤊꤜꤟꤢꤪꤊꤚꤟꤢꤦ꤬ꤊꤚꤟꤢꤪ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤕꤜꤤ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤟꤢꤪ꤯
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤙꤛꤢꤒꤟꤢ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤛꤢꤩ꤭ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤕꤟꤢ꤬ ꤋꤛꤢꤩꤞꤢꤨ꤬ꤋꤛꤢꤩꤞꤢꤧ, ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤꤋꤥꤋꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤢ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤟꤢꤩꤙꤝꤤꤟꤢꤩꤒꤢ꤬ꤚꤛꤢꤩ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 ꤙꤤ ꤠꤢ꤭ꤊꤚꤟꤢꤦ꤬ꤠꤢ꤭ꤊꤚꤟꤢꤪ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤒꤟꤣꤕꤜꤢꤪꤟꤌꤣ꤬ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤗꤟꤌꤣꤟꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤢ꤬ꤋꤢꤧ꤭ꤔꤌꤣ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭ ꤠꤢ꤭ꤊꤚꤝꤤꤠꤢ꤭ꤊꤚꤝꤥ꤯
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 ꤠꤢ꤭ ꤥ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤕꤚꤢꤧ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤗꤟꤌꤣ ꤟꤢꤪꤊꤢꤨ꤭ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤗꤛꤢꤓꤛꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭꤯
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤡꤟꤢꤪꤢ꤬ꤐꤟꤢ꤭ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤑꤢꤩ꤭꤯
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 ꤠꤢ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤘꤛꤢꤗꤛꤢ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬, ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤢꤧ ꤊꤜꤢꤪ꤭ ꤕꤢ꤭ ꤡꤢꤪ ꤔꤢ ꤜꤟꤢꤪꤒꤢ꤬ꤗꤢ꤯
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤦ ꤔꤢꤪ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤛꤢꤩ꤭ ꤊꤛꤢ꤭ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤢ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤟꤢ꤭ꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ꤯
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤋꤝꤥꤒꤢ꤬ꤊꤢꤧ꤬ ꤜꤟꤢꤪ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬꤯
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤒꤥ꤭ꤙꤢꤧ꤬ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤔꤛꤢ꤭ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤥ꤬ꤟꤟꤢꤧ꤭?
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 ꤠꤢ꤭ ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭, ꤠꤢ꤭ ꤘꤛꤢ꤬ꤟꤢꤪ ꤢꤧ꤬ꤞꤤ꤭ ꤖꤢꤨ ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤧꤓꤢꤩ꤬ ꤠꤢ꤭ ꤔꤌꤣ꤬꤯
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤓꤢꤦꤡꤟꤢꤩ꤬ꤗꤛꤢ ꤠꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤞꤢꤧꤑꤢꤩ꤭ ꤘꤢꤦ꤬ ꤠꤢ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬꤯
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 ꤠꤢ꤭ ꤡꤛꤣ ꤘꤣ ꤊꤜꤛꤢꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤟꤟꤢꤧ꤭ ꤗꤢ꤬ꤒꤥ꤬ꤟꤟꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬, ꤗꤛꤢꤗꤢꤪ꤭ ꤠꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤞꤢꤨ꤭ꤡꤛꤣ ꤠꤢ꤭ ꤘꤣ ꤊꤜꤛꤢ ꤒꤢ꤬ꤡꤟꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ ꤒꤢ꤬ꤜꤟꤢꤧ꤬ꤊꤚꤢꤧ ꤢ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤔꤤ꤮꤯
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.